Heirat 1645 in Nickenich

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • epeby
    Erfahrener Benutzer
    • 05.08.2016
    • 262

    [gelöst] Heirat 1645 in Nickenich

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch (kath.)
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1645
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neckenich, RP
    Namen um die es sich handeln sollte: Wilckens, Böößen u.a.


    Guten Tag,


    welcher "Lateiner" kann mir bitte mit einer Übersetzung des Textes helfen?
    Die ersten beiden Namen sowie die Vornamen kann ich lesen, aber mir sind die Zusammenhänge leider nicht klar geworden .



    Viele Grüße aus Lübeck
    epeby
    Zuletzt geändert von epeby; 15.04.2021, 15:41.
  • Interrogator
    Erfahrener Benutzer
    • 24.10.2014
    • 1982

    #2
    Ein Versuch:
    am 18. September führte in die Ehe (uxorem = Ehefrau) J. W. die A. B. hinterlassene Witwe ...
    Gruß
    Michael

    Kommentar

    • epeby
      Erfahrener Benutzer
      • 05.08.2016
      • 262

      #3
      Latein_Heirat 1645 in Nickenich

      Hallo Michael,
      vielen Dank für die Antwort. Eine Frage ist aber noch offen:
      ...... cum Johannes fuerit ......cenß ??????
      Ist das der Pfarrer ?????
      Viele Grüße
      Peter

      Kommentar

      • Interrogator
        Erfahrener Benutzer
        • 24.10.2014
        • 1982

        #4
        Was mich irritiert ist das Wort hinter viduam
        Ich lese familiam
        fuerit = er/sie/es ist gewesen...
        Das letzte Wort ???

        und der Eintrag darunter....
        Zuletzt geändert von Interrogator; 16.04.2021, 12:05.
        Gruß
        Michael

        Kommentar

        • Wallone
          Erfahrener Benutzer
          • 20.01.2011
          • 2415

          #5
          Hallo,

          Ich schage vor: "cum Johannes fuerit adolescens" = als (eher: obwohl) Johann noch ein Jüngling war.

          "Cum" kann auch den Sinn von "obwohl" haben:



          Statt "familiam" wahrscheinlich "famulam" = Dienerin, Dienstmädchen
          Zuletzt geändert von Wallone; 16.04.2021, 15:13.
          Viele Grüße.

          Armand

          Kommentar

          • epeby
            Erfahrener Benutzer
            • 05.08.2016
            • 262

            #6
            Heirat 1645 in Nickenich

            Hallo Michael und Armand,

            vielen Dank, ich denke, die Lösung ist jetzt gefunden.

            Das Rätsel um das Wort nach Viduam kann ich vermutlich aufklären.
            Bei der Witwe handelt es sich um "Amalia(m)", das geht aus anderen Aufzeichnungen hevor.
            Viele Grüße
            Peter

            Kommentar

            • Interrogator
              Erfahrener Benutzer
              • 24.10.2014
              • 1982

              #7
              Zustimmung!!!
              Gruß
              Michael

              Kommentar

              • epeby
                Erfahrener Benutzer
                • 05.08.2016
                • 262

                #8
                Heirat 1645 in Nickenich

                Danke !!!
                einen schönen Tag noch
                Peter

                Kommentar

                Lädt...
                X