Lesehilfe für Beruf und Stand benötigt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • guardsman
    Benutzer
    • 24.08.2013
    • 91

    [gelöst] Lesehilfe für Beruf und Stand benötigt

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeinträge der Kinder, jeweils Vaterangabe
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1860-1871
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sachsen
    Namen um die es sich handeln sollte: Name bekannt, Beruf und Stand gesucht


    Hallo Leseprofis,
    ich bitte um Entzifferung des Beruf und Standes meines Ahnen. Die Taufeinträge seiner 6 Kinder sind von 1860-71. Aus anderen Dokumenten weiß ich, dass er "Landbesitzer" war:

    Johann Traugott Poe(ö)tzschke
    1860: Bergarbeiter? und ? allhier
    1862: ?besitzer und ? allhier
    1866: Schankpächter und ? allhier
    1869: Schankpächter und ? allhier
    1871: Schankpächter und ? allhier

    Danke vorab!
    guardsman
    Angehängte Dateien
    Dtl., SN, Weinböhla, Berbisdorf (Radeburg), Neida (Hoyerswerda), Laubusch (sorbisches Dorf) FN: Pötzschke, Pötschick, Poetschik, Petschick
    Dtl., SN, Ruppersdorf (Herrnhut) FN: Lißke, Lisske
    Luxemburg/Stadt, Ville de Luxembourg FN: Nekowitsch
    Österreich/Austria, Steiermark, Strassgang (Graz), Kirchenviertel (Gratkorn), Gratwein, Lebring - St. Margarethen, Wolfsberg im Schwarzautal FN: Nekowitsch, Negowitsch, Nekowitz, Neggowiz, Neggäwitsch, Neggitsch
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28365

    #2
    Hallo,

    ich lese:

    Johann Traugott Poe(ö)tzschke
    1860: Tagearbeiter und Hausgenosse allhier (das e in Tagearbeiter sieht durchgestrichen aus)
    1862: Fuhrwerksbesitzer und Hausgenosse allhier
    1866: Schankpachter und Einwohner allhier
    1869: Schankpachter und Einwohner allhier
    1871: Einwohner und Schankpachter allh.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Ulpius
      Erfahrener Benutzer
      • 03.04.2019
      • 942

      #3
      Johann Traugott Poe(ö)tzschke
      1860: Tagrarbeiter und Hausgenosse allhier
      1862: Fuhrwerksbesitzer und Hausgenosse allhier
      1866: Schankpachter und Einwohner allhier
      1869: Schankpachter und Einwohner allhier
      1871: Einwohner und Schankpachter und ? allhier


      Xtine liest auch Hausgenosse, also dort keine Fragezeichen mehr.
      Zuletzt geändert von Ulpius; 04.04.2020, 13:28. Grund: Fragezeichen entfernt

      Kommentar

      • guardsman
        Benutzer
        • 24.08.2013
        • 91

        #4
        Super, vielen Dank Christine!
        VG Guardsman
        Dtl., SN, Weinböhla, Berbisdorf (Radeburg), Neida (Hoyerswerda), Laubusch (sorbisches Dorf) FN: Pötzschke, Pötschick, Poetschik, Petschick
        Dtl., SN, Ruppersdorf (Herrnhut) FN: Lißke, Lisske
        Luxemburg/Stadt, Ville de Luxembourg FN: Nekowitsch
        Österreich/Austria, Steiermark, Strassgang (Graz), Kirchenviertel (Gratkorn), Gratwein, Lebring - St. Margarethen, Wolfsberg im Schwarzautal FN: Nekowitsch, Negowitsch, Nekowitz, Neggowiz, Neggäwitsch, Neggitsch

        Kommentar

        • alfred47
          Erfahrener Benutzer
          • 03.10.2008
          • 1246

          #5
          Hallo guardsman,

          1860: Tagarbeiter und Hausgenosse allhier
          1862: Fuhrwerksbesitzer und Hausgenosse allhier
          1866: Schankpachter und Einwohner allhier
          1869: Schankpachter und Einwohner allhier
          1871: Einwohner und Schankpachter allh(ier)

          Geschrieben ist Schankpachter.

          Gruß
          Alfred


          Na, bei so vielen Antworten, wirds wohl stimmen.

          Kommentar

          • guardsman
            Benutzer
            • 24.08.2013
            • 91

            #6
            Und auch an Ulpius!
            VG Guardsman
            Dtl., SN, Weinböhla, Berbisdorf (Radeburg), Neida (Hoyerswerda), Laubusch (sorbisches Dorf) FN: Pötzschke, Pötschick, Poetschik, Petschick
            Dtl., SN, Ruppersdorf (Herrnhut) FN: Lißke, Lisske
            Luxemburg/Stadt, Ville de Luxembourg FN: Nekowitsch
            Österreich/Austria, Steiermark, Strassgang (Graz), Kirchenviertel (Gratkorn), Gratwein, Lebring - St. Margarethen, Wolfsberg im Schwarzautal FN: Nekowitsch, Negowitsch, Nekowitz, Neggowiz, Neggäwitsch, Neggitsch

            Kommentar

            • guardsman
              Benutzer
              • 24.08.2013
              • 91

              #7
              Auch Dank an Alfred!
              VG Guardsman
              Dtl., SN, Weinböhla, Berbisdorf (Radeburg), Neida (Hoyerswerda), Laubusch (sorbisches Dorf) FN: Pötzschke, Pötschick, Poetschik, Petschick
              Dtl., SN, Ruppersdorf (Herrnhut) FN: Lißke, Lisske
              Luxemburg/Stadt, Ville de Luxembourg FN: Nekowitsch
              Österreich/Austria, Steiermark, Strassgang (Graz), Kirchenviertel (Gratkorn), Gratwein, Lebring - St. Margarethen, Wolfsberg im Schwarzautal FN: Nekowitsch, Negowitsch, Nekowitz, Neggowiz, Neggäwitsch, Neggitsch

              Kommentar

              Lädt...
              X