Bitte um Übersetzung polnisch-deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Guttenberg
    Benutzer
    • 22.12.2012
    • 29

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch-deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunden
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1860 und 1862
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz


    Guten Abend,

    wer kann mir bitte zwei Geburtsurkunden aus Lodz übersetzen. Sind in polnischer Schrift verfasst.

    Es geht mir hauptsächlich um Geburtsdatum, Namen und Alter der Taufpaten. Namen der Kinder (beide Gustav) und der Eltern habe ich.
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße
    Guttenberg
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    1)8.7.1862 um 5Uhr vormittags , Michal 25 Jahre alt ,
    August Sperber 34 J.alt , Plotr Abraham 37 J.alt,
    Geburt am 6.7. um 6 Uhr vormittagsMagdalena 36 J.alt
    Taufpaten , die oben genannten und Francisca Harasiewicz

    2) 6.5.1860 um 7 Uhr abends , Michael 22 J.alt
    Jan Propp 29 J.alt, Bogumila Propp 25 J.alt
    Geburt am 28.4. 6 Uhr abends
    Taufeltern die oben genannten und
    Wilhelm Siebert, Juliana Kelm ,Juliana Posselt ?

    Reicht Dir Das
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Guttenberg
      Benutzer
      • 22.12.2012
      • 29

      #3
      Hallo Robert,
      natürlich reicht das.

      Vielen Dank für die superschnelle Hilfe.
      Viele Grüße
      Guttenberg

      Kommentar

      Lädt...
      X