Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1713
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rejštejn (Unterreichenstein), Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Georg Schaffer
Grüß Gott!Jahr, aus dem der Text stammt: 1713
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rejštejn (Unterreichenstein), Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Georg Schaffer
Ich verweise auf folgende Heiratsurkunde vom 13.11.1713:
In der vierten Zeile handelt es sich um die «Jung Frau Dorothea des Martin ...inigl(?) eheleibl. Tochter...»
Der Name der Braut ist früher als KINIGL «eingestuft» worden. Dieser Name gibt es aber, so weit ich weiß, in dieser Gegend überhaupt nicht, und ich glaube die erste Buchstabe muß was anderes sein!?
Ich danke recht herzlich im Voraus für jeden Hinweis!
Hochachtungsvoll,
Lars E. Oyane
Kommentar