sehr schwieriger Text zum lesen, benötige Lesehilfe aus Eheurkunde 1883

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ville
    Benutzer
    • 20.02.2019
    • 30

    [gelöst] sehr schwieriger Text zum lesen, benötige Lesehilfe aus Eheurkunde 1883

    Quelle bzw. Art des Textes: Eheurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1883



    Guten Tag!


    Ich habe hier eine sehr schwierige Urkunde zum lesen

    Außer ein paar einzelner Wörter, ist für mich garrnichts lesbar..
    Kann mir da jemand behilflich sein??

    Zuletzt geändert von Ville; 10.07.2019, 14:14.
  • Ville
    Benutzer
    • 20.02.2019
    • 30

    #2
    Wie bekomme ich die richtige Ausrichtung der Urkunde?

    Kommentar

    • Karla Hari
      Erfahrener Benutzer
      • 19.11.2014
      • 5878

      #3
      hola,


      Berlin 2.7.1883
      bekannt
      der Einwohner Joseph Malicke
      Jankendorf
      katholischer
      Hulda Malicka geborene
      Rodmann seiner Ehefrau
      evangelisch
      bei ihm in des Anzeigenden Wohnung
      Jankendorf
      28.6.1883 vormittag halb 12 männlich
      den
      Hermann
      wegen schreibensunkunde des Anzeigenden mit dessen Handzeichen versehen

      und ein langer Zermon, dass die Ehefrau eigentlich Cunda Czajkowska heißt (lt. KB Wusitz 1851 No.45)
      Lebe lang und in Frieden
      KarlaHari

      Kommentar

      • Wolfi001
        Erfahrener Benutzer
        • 13.11.2012
        • 108

        #4
        Hallo
        hier mal ein schneller Versuch

        Nr. 87
        … am 2. Juli 1883

        Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der
        Persönlichkeit nach … bekannt,
        der E… Joseph Malicka
        wohnhaft in Jankendorf ??
        katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
        Julia Malicka geborene
        Radmann, seiner Ehefrau
        evangelischer Religion
        wohnhaft bei ihm, in der ..gneten
        Wohnung
        zu
        Jankendorf
        Aa acht und zwanzigsten Juni des Jahres
        Tausend acht hundert achtzig und drei, Vormittags
        um ein halb zwölf Uhr ein Kind männlichen
        Geschlechts geboren worden sei, welches den Vornamen
        Hermann (Germann)
        erhalten habe

        Kommentar

        • Wolfi001
          Erfahrener Benutzer
          • 13.11.2012
          • 108

          #5
          Und hier noch der Anfang der Notiz auf der linken Seite:

          Laut nachträglicher Er-
          Klärung des anzeigenden
          Taglöhners Joseph Malicka
          und seiner Ehefrau geborene Czajkowska
          zu Goseigewo
          zur Verhandlung vom
          20. September 1886
          und laut Auszug aus dem
          Geburtsregister der
          Kirchengemeinde Wasitz
          Jahr 1851 Nr. 45 vom
          9. Oktober 1886 heißt die
          Entbundene Cenda ?
          Malicka, geborene Czajkowska.
          Berichtigend vermerkt
          zufolge Anordnung des
          Königlichen Landgerichts
          zu ... vom
          .. November 1886
          am
          6. Dezember 1886
          Der Standesbeamte.

          Kommentar

          • Ville
            Benutzer
            • 20.02.2019
            • 30

            #6
            Super, vielen Dank.





            Das sind meine Ur-Ur-Großeltern und mein Ur-Opa

            Kommentar

            Lädt...
            X