Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1856
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zabori nad Labem
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1856
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zabori nad Labem
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo liebe Mitforschende,
bitte um eure wertgeschätzte Lese und Übersetzungshilfe.
Ich tu mir echt schwer und verstehe gar nichts.
Meine erbärmlichen Entzifferungsversuche:
Leta Páne 1856.
Frantisek Trojan chalupnék v. Zabori ? 27.
maezelsky syn Jana Trojana chalupnexa v Zabori ? 33
a jeko maezelky Kateriny rozené Pechanové ? Ho-
lina ? 44 ? urad Jicinsky.
? nezletitzeke zenicha u pritomeosti zasnubnich ?
? Prolil ? snatku ? soyn.
?yli v Zdejsim fareim ? Pane potri „Jan Trojan
Karte dre 24. 25. 30 Brezna 1856
? ja: ?
?
Katerina Tatickova vlastne
dcera po neboztiku Josefa Tatickovi
chalupnika v Zabori ? 27 ? jeko ?
? manyelky ? rozene Poklo-
pove ? Bozeck = 12 ?
Chlumuky Nezlotila nevesta obdrzela
? povolene od r:x. ?
? ade 5. Zari 1855 ? 1714.
? tomato.
Zaseubne distiny ulozene ?
? pro ? 1856 ?
Waclaw ? mitel Jarim ?
Jan Palnik ?
Galgunik ? 19
Zabori ? 19
Kommentar