1917 - Generalkommando Text zum Ersatz-Btl. IR145

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jensus
    Erfahrener Benutzer
    • 24.11.2006
    • 2464

    [gelöst] 1917 - Generalkommando Text zum Ersatz-Btl. IR145

    Quelle bzw. Art des Textes: Bundesarchiv - Archivsignatur: PH 10-II/191
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1917
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Paderborn / Oerlinghausen
    Namen um die es sich handeln sollte: -


    Hallo zusammen,
    leider bekomme ich die Lücken im Text nicht entziffert, bin für jede Unterstützung dankbar!
    ; - ) Danke & Gruss Jens


    An das Ersatz Btl. I. Königs-Inf.-Regts 145
    Mit lebhaften Bedauern haben wir davon
    Kenntnis genommen, daß das Bataillon, welches
    3 Jahre in ??? Stadt in Garnison lag und zu???
    ??? ??? des Königs-Regiment ???-
    gebildet hat, ??? hier versetzt werden soll. ?
    Die Bürgerschaft ??? dem Bataillon des Königs-
    Regiments. ??? ??? Gedenken be???.
    2. ???? ??? ??? ??? ???
    ??? ??? um gelegentliche ??? ???
    Des ???, die ??? ???.
    V.32.10 3. ??? wegen der ?????
    Angehängte Dateien
  • sonki
    Erfahrener Benutzer
    • 10.05.2018
    • 4695

    #2
    Nur ein paar Lückenfüller (sofern ich das richtig gelesen habe):

    An das Ersatz Btl. I. Königs-Inf.-Regts 145
    Mit lebhaften Bedauern haben wir davon
    Kenntnis genommen, daß das Bataillon, welches
    3 Jahre in hiesiger Stadt in Garnison lag und zahlreich
    ??? ??? des Königs-Regiment aus-
    gebildet hat, nun hier versetzt werden soll. ?
    Die Bürgerschaft wird dem Bataillon des Königs-
    Regiments. ein angenehmes Gedenken be???.
    2. ???? ??? ??? ??? ???
    Ich bitte ergebenst um gelegentliche ??? wegen
    des ???, die ??? ???.
    V.32.10 3. ??? wegen der ?????
    Zuletzt geändert von sonki; 03.08.2021, 14:33.
    Слава Україні

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 15113

      #3
      Hallo

      An das Ersatz B. I. Königs-Inf.-Regts 145
      Mit lebhaftem Bedauern haben wir davon
      Kenntniß genommen, daß das Bataillon, welches
      3 Jahre in hiesiger Stadt in Garnison lag und zahlreiche
      ??? Männer für das Königs-Regiment aus-
      gebildet hat, nun hier versetzt werden soll. ??
      die Bürgerschaft wird dem Bataillon des Königs-
      Regiments ein angenehmes Gedenken bewahren.
      2. ???? ??? ??? Schul__ [Unterschrift:] Joh. __
      Ich bitte ergebenst um gelegentliche ??? wegen
      der Schulen, die ??? werden.
      V.32.10 3. ??? wegen der ?????
      Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 03.08.2021, 14:56.
      Viele Grüße

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Hallo!

        Von mir auch noch ein paar Schnipsel:

        An das Ersatz Btl. I. Königs-Inf.-Regts 145
        Mit lebhaften Bedauern haben wir davon
        Kenntniß genommen, daß das Bataillon, welches
        3 Jahre in hiesiger Stadt in Garnison lag und zahlreich
        ?derbaren? Männer für das Königs-Regiment aus-
        gebildet hat, nun hier versetzt werden soll. Das Bataillon
        Die Bürgerschaft wird dem Bataillon des Königs-
        Regiments ein angenehmes Gedenken bewahren.
        [2. Abschrift] In? ??? Schulrat(?) ???
        Ich bitte ergebenst um gelegentliche Rücksprache wegen
        der Schulen(?), die frei werden.
        V.32.10 3. I.S.M.(?) z?? wegen der Uebernahme
        Zuletzt geändert von Astrodoc; 03.08.2021, 15:40.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • Schimster
          Erfahrener Benutzer
          • 10.02.2021
          • 145

          #5
          Hallo zusammen,
          in der ersten verbliebenen Lücke sind es "paderborner Männer"
          Viele Grüße vom
          Schimster


          ______________________________
          Was wir wissen ist ein Tropfen; was wir nicht wissen, ein Ozean!

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6

            Jo, das isses! Passt viel besser als mein "..derbaren", wo mir nur ein gequältes "so(n).." einfiel, das nun nicht unbedingt ein Kompliment gewesen wäre. Ein "wun..." am Anfang war auszuschließen.

            "Paderborner"! Super!

            (Dann am Zeilenende zuvor "zahlreiche"? Ist nicht unbedingt nötig, liest sich aber besser.)
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            • Jensus
              Erfahrener Benutzer
              • 24.11.2006
              • 2464

              #7
              Hallo zusammen,
              super - ein recht herzliches Dankeschön an alle Helfer & Helferinnen!!!
              Wünsche eine schöne Woche!
              Danke & Gruß Jens
              Zuletzt geändert von Jensus; 03.08.2021, 19:27.

              Kommentar

              Lädt...
              X