|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1758 Ranzern - Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1758 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ranzern Namen um die es sich handeln sollte: Paul Neuwirth und Maria Achatzy Guten Abend, ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrags von Paul Neuwirth und Maria Achatzy. Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet. Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 210 links in der unteren Hälfte. https://www.mza.cz/actapublica/matri...2578-02090.jp2 Herzlichen Dank für die Mühe :-) LG Patrick 29 ……. 8bris Josephus Fischer Cooper[ator] Paulus Joannis Neu = = virth coloni Rantzen = = ensis filius legitimus . : cum Maria Martini Achatzy coloni Rantzen = = ensis filia legitima . Martinus Neu = = virth …….tor? in Parochia. cum Augustino Polierer colono Rantzeriensi? Andreas Achatzy colonus ……. Judex Rantzeni, cum Mat = = hia Fellner tinc…….? ……. . ? |
#2
|
||||
|
||||
Hallo!
29 na (= vigesimo nona) 8bris Josephus Fischer Coop.[erator] Paulus Joannis Neu = = virth coloni Rantzeri = = ensis filius Legitimus . : cum Maria Martini Achatzy coloni Rantzeri = = ensis filia Legitima . Martinus Neu = = virth triturator (= Drescher) in Parochia. cum Augustino Polirer colono Rantzeriensi Andreas Achatzy colonus & Judex Rantzerii, cum Mat = = hia Fellner tinctore Jglaviae |
#3
|
|||
|
|||
Vielen Dank, Astrodoc!
LG Patrick :-) |
Lesezeichen |
Stichworte |
1758 , achatzy , heiratseintrag , maria , neuwirth , paul , ranzern |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|