Latein - Geburt 1729

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • landolin
    Erfahrener Benutzer
    • 05.12.2011
    • 143

    [gelöst] Latein - Geburt 1729

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1729
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ettenheim
    Namen um die es sich handeln sollte: Francisca Eblin


    Hallo,

    ich benötige bitte Eure Hilfe im Geburtseintrag von einer Francisca Eblin. Wer kann die fehlende Lücken füllen, bzw. dies ins Deutsche zu übersetzen?

    Danke schon mal im Voraus.

    Gruß Landolin

    Hodie 21 _ Juny _ 1729 _ _ _ _
    Bauman _ Ettenheim _ _ _
    Maria Francisca filia _ _ Adam Eblin _
    _ _ _ _ et Agata _
    _ _ legatim _ _ _ _ _
    _ Ettenheim _ _ die _
    _ et _. Patrinus _ _: Martinus
    _ _ et Matrina Magdalena Glaig
    _ _ legitima _ _ _
    _ _ _ Ettenheim. _
    Patre _ _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _ _
    _ _ X _ _ _ _:
    Bauman _ _
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19713

    #2
    Hi,
    in der ersten Zeile:
    Hodie 21. mensis Junij annis 1729 a me Jo. Jacobo
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • landolin
      Erfahrener Benutzer
      • 05.12.2011
      • 143

      #3
      Hallo Horst von Linie 1

      danke für die bisherige Hilfe.

      Gruß Landolin

      Kommentar

      • landolin
        Erfahrener Benutzer
        • 05.12.2011
        • 143

        #4
        Hallo,

        wer kann helfen den Rest entziffern? Aktuell ist dies der Text:

        Hodie 21. mensis Junij annis 1729 a me Jo. Jacobo
        Bauman _ Ettenheim _ _ _
        Maria Francisca filia _ Jo Adam Eblin _
        _ _ _ _ et Agata _
        _ _ legatim _ _ _ _ _
        _ Ettenheim _ _ die _
        _ et anni. Patrinus _ _: Martinus
        _ operarii et Matrina Magdalena Glaig
        _ _ legitima _ _ _
        ambo _ _ Ettenheim. _
        Patre _ _ _ _ _ notas
        _ _ _ _ _ _
        _ _ X _ _ _ Jo: Jacobus
        Bauman _ _


        Danke im Vorraus.

        Gruß Landolin

        Kommentar

        • ChrisvD
          Erfahrener Benutzer
          • 28.06.2017
          • 1100

          #5
          Hodie 21. mensis Junii anni 1729 a me Joanno Jacobo
          Bauman Parocho in Ettenheimb baptizata est
          Maria Francisca filia Domini Joannis Adami Ebelin se-
          natoris opificii sui? sartoris et Agatae Siellerius?
          eius uxoris legatimae commorantum in hac
          Parochia Ettenheimensi, nata die eiusdem
          mensis et anni. Patrinus fuit: Joannes Martinus
          Dominus? operarii et Matrina Magdalena Glgin?
          uxor legitima Jacobi Landtherr figuli
          ambo commorantes in Ettenheim. Praesente
          Patre qui una mecum subscripserunt et notas
          suas fecerunt. … Nota
          Matrinae X Janß Adam Äble Joannes Jacobus
          Bauman Parochus loci

          commorans = wohnhaft
          nota = Zeichen
          Zuletzt geändert von ChrisvD; 26.12.2019, 13:43.
          Gruß Chris

          Kommentar

          • landolin
            Erfahrener Benutzer
            • 05.12.2011
            • 143

            #6
            Hallo ChrisvD,

            Super !

            Gruß Landolin

            Kommentar

            Lädt...
            X