Übersetzungshilfe russ. erbeten ZAPF °° ZEIMER H 1914-16

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sylvia53
    Erfahrener Benutzer
    • 12.12.2012
    • 1143

    [gelöst] Übersetzungshilfe russ. erbeten ZAPF °° ZEIMER H 1914-16

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1914-16
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zdunska Wola
    Namen um die es sich handeln sollte: ZAPF °° ZEIMER


    Hallo,

    würde mich mal wieder über eine Übersetzung eines Heiratseintrages freuen.
    Es handelt sich um

    H 1914-16 REIMUND ZAPF *.. Jurydika?
    °° JULIANNA ZEIMER


    Gruß Sylvia


    NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
    Wilhelm von Humboldt 1767-1835
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8788

    #2
    Guten Morgen!


    No 16
    Sdunskajawolja (Zdunska Wola)

    Heirat: in Sdunskajawolja, am 8./21. Februar 1914, um 2 1/2 Uhr nachmittags, in der hiesigen ev.-augsb. Kirche

    Zeugen: Robert Kljuttig, 39 Jahre, und Eduard Kaufman, 52 Jahre alt, beide Weber wohnhaft in Sdunskajawolja

    Bräutigam: Rajmund Zapf (Reimund), Junggeselle, Weber wohnhaft in Sdunskajawolja, geboren im ehemaligen Dorf Juridika, heutzutage Sdunskajawolja, ständiger Einwohner der Gemeinde Radogoschtsch (Radogoszcz), Sohn des Gotlib Zapf und seiner schon verstorbenen Ehefrau Wilgelmina geb. Miller, ev.-augsb. Religion, 26 Jahre alt

    Braut: Jungfrau Julijanna Zajmer (Juljanna Ceimer), Tochter des Anton und der Marija geb. Ljumpe, den Eheleuten Zajmer, geboren in Sdunskajawolja, wohnhaft ebenda bei ihren Eltern, ev.-augsb. Religion, ständige Einwohnerin der Gemeinde Wojslawize (Wojsławice), 24 Jahre alt

    Der Ehe sind vorausgegangen drei Aufgebote, verkündet in der ev.-augsb. Kirche Sdunskajawolja als Pfarreikirche der Neuvermählten, am Sonntag 19. Januar/1. Februar und an den zwei folgenden Sonntagen laufenden Jahres. Die Neuvermählten erklärten, dass sie einen vorehelichen Vertrag nicht geschlossen haben. Dieser Eintrag wurde den Neuvermählten und Zeugen vorgelesen, vom ersten Zeugen und Uns unterschrieben, die übrigen sind schreibunkundig.

    G. Manizius
    Pastor

    Robert Kluttig
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Sylvia53
      Erfahrener Benutzer
      • 12.12.2012
      • 1143

      #3
      Übersetzungshilfe russ. erbeten ZAPF °° ZEIMER H 1914-16

      Moin, Astrodoc!


      Dankeschön für deine Hilfe :-)
      Gruß Sylvia


      NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
      Wilhelm von Humboldt 1767-1835

      Kommentar

      Lädt...
      X