Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 06.06.2021, 09:42
Hummelchen Hummelchen ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 24.07.2011
Ort: Hessen
Beiträge: 167
Standard Trauung von 1796 - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1796
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wirtheim
Namen um die es sich handeln sollte: van Gülick und Limpert


Hallo Forenleser,
ich benötige einmal wieder Eure Hilfe bei einem Eintrag in einem Kirchenbuch aus Matricula online:


https://data.matricula-online.eu/de/...l/1-04/?pg=207


Es geht um den zweiten Eintrag auf der linken Seite. Die Nachkommen des Bräutigams heißen heute van Gülick, hier wird der Name noch etwas anders geschrieben.
Am 19.01.1796 heirateten Johann Wilhelm Van Gelick und Catharia Limpert. Leider kann ich nicht Latein lesen und bitte daher um Übersetzung, des Eintrags.
Vielen Dank schon mal für Eure Hilfe.
Liebe Grüße
Hummelchen
__________________
Hummel - Schneemann - Langer - Solero
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 06.06.2021, 09:53
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 11.519
Standard

Zeugen waren Franz Pfeiffer Einwohner und Schöffe in Wirtheim und Johann Jakoc Wagner Einwohner und Wirt beim Löwen (Name der Wirtschaft) in Wirtheim.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 06.06.2021, 10:02
Hummelchen Hummelchen ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 24.07.2011
Ort: Hessen
Beiträge: 167
Standard

Vielen Dank, schon mal. Kannst Du mir auch noch sagen was die ersten beiden Worte vor den Namen des Bräutigams aussagen? Und in der ersten Zeile nach den Bindestrich ist das der Vorname des Vaters? Dritte Zeile "Conj filiuo - ex ???" Ex bedeutet doch aus, demnach müsse eine Ortsangabe folgen, oder? Leider bin ich ziemlich hilflos was diese Einträge betrifft.
__________________
Hummel - Schneemann - Langer - Solero
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 06.06.2021, 10:04
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 11.519
Standard

Honestus Adolescens = Ehrwürdige Jüngling.
Aderich? Alderich würde Sinn machen.
Herkunftsort in Zeile 2.
In Zeile 3 steht ein ET für und. Leitet den Passus der Braut ein.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.

Geändert von Horst von Linie 1 (06.06.2021 um 10:06 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 06.06.2021, 10:54
Hummelchen Hummelchen ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 24.07.2011
Ort: Hessen
Beiträge: 167
Standard

Herzlichen Dank. Das hilft mir sehr viel weiter. Wenn man die Sprache nicht kann, ist es schwierig Zusammenhänge aus dem Text abzuleiten. Ich erkenne erst jetzt das H von Honestus, vorher hätte ich es als A gelesen.
__________________
Hummel - Schneemann - Langer - Solero

Geändert von Hummelchen (06.06.2021 um 10:59 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 06.06.2021, 11:23
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.937
Standard



Nur noch der Vollständigkeit halber. So würde ich den lateinischen Text lesen:

19
Honestus Adolescens Joannes Wilhelmus _ ?derici Van
Gelick, incolae in Schaft in Belgio, et Annae Mariae
Conj.(ugum) filius legitimus _ et pudica Virgo Catharina _ Con-
radi Limpert, incolae in Wirtheim, et Mariae Annae, natae
Huchin(???) Conj.(ugum) filia legitima _ Testes erant Franciscus
Pfeiffer incola et Scabinus in Wirtheim, et J. Jacobus
Wagner, incola et caupo ad Leonem in Wirtheim.


FN der Brautmutter unsicher --> Anfangsbuchstabe H (vgl. Honestus) oder A (vgl. 2x Annae)?
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (06.06.2021 um 12:06 Uhr) Grund: Tippfehler
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 06.06.2021, 11:29
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 11.519
Standard

Huthin lese ich.
Oder besser: würde ich lesen.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 06.06.2021, 12:05
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.937
Standard

Huth scheint zu stimmen. --> Das hier dürfte ihre Trauung sein. (linke Seite, Mitte)
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 06.06.2021, 13:16
Hummelchen Hummelchen ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 24.07.2011
Ort: Hessen
Beiträge: 167
Standard

Super an Euch beide.



Huth ist richtig, diesen Nachnamen gibt es heute noch in Wirtheim. Vielen Dank auch für den Hinweis auf den Traueintrag.
Geht es Euch auch manchmal so, eine Frage wurde beantwortet und mit der Antwort werden gleich wieder neue Fragen aufgeworfen. Wo liegt der Ort/die Stadt Schaft in Belgien? Aber das ist ja gerade das Schöne bei der Ahnenforschung, es wird nie langweilig.
__________________
Hummel - Schneemann - Langer - Solero
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 06.06.2021, 13:19
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 11.519
Standard

Zitat:
Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
Das hier dürfte ihre Trauung sein. (linke Seite, Mitte)

Ich such mir 'nen Wolf, und dann isset rechts.


Zitat:
Zitat von Hummelchen Beitrag anzeigen
Super an Euch beide.



Huth ist richtig, diesen Nachnamen gibt es heute noch in Wirtheim. Vielen Dank auch für den Hinweis auf den Traueintrag.
Geht es Euch auch manchmal so, eine Frage wurde beantwortet und mit der Antwort werden gleich wieder neue Fragen aufgeworfen. Wo liegt der Ort/die Stadt Schaft in Belgien? Aber das ist ja gerade das Schöne bei der Ahnenforschung, es wird nie langweilig.

Mein Vorschlag:

Unter Ortssuche neues Thema eröffnen und dieses Thema hier verlinken.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.

Geändert von Horst von Linie 1 (06.06.2021 um 13:20 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:04 Uhr.