Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 20.09.2023, 14:36
Daniel31167 Daniel31167 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 11.02.2010
Ort: bei Bockenem (Vorharz)
Beiträge: 288
Standard Übersetzungshilfe Heiratseintrag (Französisch)

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1822
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Corgemont (Schweiz)
Namen um die es sich handeln sollte: Geiser _ Burkhalter





Hallo,


leider kann ich einge Wörter nicht lesen. Ich habe soweit wie mir möglich angefangen zu Übersetzten, jetzt wäre etwas Hilfe sehr schön.



https://www.query.sta.be.ch/Dateien/18/D94573.pdf


Seite 7


Übersetzung :
_______ _______ _______ copulation ____ par _______Oberti _______ _______
anabaptist á Christian Geyser
Le 2 Février 1822 ___ ____ _______ ______ ritu anabaptist le marriage
de Christian ______ Christ. Geyser et de Madeleine né Saam des
Langenthal, de _______ _______ Cortebert et des
Barbara, fille de Pierre(?) Burkhalter et de Marie né Geyger
de Rüderswyl, de sur Sombeval




Mit freundlichen Grüßen


Daniel
__________________
Suche :

SANDER, Michael, Kotsasse in Klein Rhüden * ca. 1700
KUNTH, Johann Casper + 1718 /Liegnitz
FN : MORDEBIER / Liegnitz

Geändert von Daniel31167 (20.09.2023 um 15:13 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 20.09.2023, 15:03
Zita Zita ist offline
Moderator
 
Registriert seit: 08.12.2013
Beiträge: 5.799
Standard

Hallo Daniel,

bitte ergänze die Fremdsprache im Titel (s. oben, gelber Kasten) und gibt die Seite im Buch an.

LG Zita
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 20.09.2023, 15:13
Daniel31167 Daniel31167 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 11.02.2010
Ort: bei Bockenem (Vorharz)
Beiträge: 288
Standard

Hallo,


habe ich eingefügt !
Danke für die Info !
Gruß
Daniel
__________________
Suche :

SANDER, Michael, Kotsasse in Klein Rhüden * ca. 1700
KUNTH, Johann Casper + 1718 /Liegnitz
FN : MORDEBIER / Liegnitz
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 20.09.2023, 15:48
Benutzerbild von Wallone
Wallone Wallone ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.01.2011
Ort: Luxemburg
Beiträge: 2.383
Standard

Hallo,

Hier ist meine Lesung. Ohne Gewähr was die FN anbelangt.

Extrait de l’acte de copulation délivré par Pierre OBERLÉ, ministre des anabaptistes à Christian GEYSER
Le 2 février 1822 a été célébré et béni selon le rite anabaptiste le mariage de Christian ffeu (fils de feu = Sohn des Verstorbenen) GEYSER et de Madeleine née SAAM de Langenthal demeurant sur Cortébert, et de Barbara fille de feu Pierre BURKHALTER et de Marie née GYGER, de Rüderswyl, dem.(demeurant) sur Sombeval

Im Rand : Montagne de Cortébert dans une assemblée des anabaptistes
__________________
Viele Grüße.

Armand
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 20.09.2023, 16:02
Daniel31167 Daniel31167 ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 11.02.2010
Ort: bei Bockenem (Vorharz)
Beiträge: 288
Standard

Hallo,
vielen Dank für die Unterstützung !


Mit besten Grüßen
Daniel
__________________
Suche :

SANDER, Michael, Kotsasse in Klein Rhüden * ca. 1700
KUNTH, Johann Casper + 1718 /Liegnitz
FN : MORDEBIER / Liegnitz
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 23:59 Uhr.