Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 12.01.2019, 16:42
GunterN GunterN ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 01.05.2008
Beiträge: 7.960
Standard Eintragung Kirchenbuch seit 1661

Jahr, aus dem der Begriff stammt: ab 1661
Region, aus der der Begriff stammt: Petrowo Kreis Obornik, RB Posen


Hallo zusammen,

zu Beginn eines jeden Jahres hat der evangelische Pfarrer auf der oberen ersten Seite in großen Buchstaben eingetragen


Q. D. V. B.


Was bedeuten diese? Hat Jemand schon so etwas gelesen?

Vielen Dank im vorab.
GunterN
__________________
Meine Ahnen
_________________________________________

Geändert von GunterN (12.01.2019 um 16:48 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 12.01.2019, 17:07
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 19.486
Standard

Dober dan,
falls der Autor französisch sprach und schrieb, würde ich sagen:
Möge Gott Dich segnen.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 12.01.2019, 17:08
Benutzerbild von Posamentierer
Posamentierer Posamentierer ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 07.03.2015
Ort: Berlin
Beiträge: 1.025
Standard

Hallo Gunter,

Q. D. B. V. [quod Deus bene vertat] Was Gott zum Guten ändern möge.
__________________
Lieben Gruß
Posamentierer
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 12.01.2019, 20:25
GunterN GunterN ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 01.05.2008
Beiträge: 7.960
Standard

Hallo zusammen,

der Pfarrer sprach garantiert nicht französisch, aber so ähnlich ist es ja.
Posamentierer - das ist die Lösung.

Ich danke Euch.

Schönes Wochenende - Gruß GunterN
__________________
Meine Ahnen
_________________________________________
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:46 Uhr.