KB Eintrag aus Mildenitz (MV) 1828

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Schleumchen
    Benutzer
    • 08.03.2010
    • 55

    [gelöst] KB Eintrag aus Mildenitz (MV) 1828

    Quelle bzw. Art des Textes: Ancestry.com - KB Eintrag Heiraten
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1828
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mildenitz, Mecklenburg, Deutschland
    Namen um die es sich handeln sollte: Jürgen Friedrich Schultz + Dorothea Sophia Schultz



    Hallo alle zusammen,

    ich benötige Hilfe beim Übersetzen von Textstellen aus einem Kirchenbuch von 1828.

    In dem Eintrag geht es um die Hochzeit von Jürgen Friedrich Schultz + Dorothea Sophia Schultz.

    Ich benötige Hilfe bei den rot dargestellten Textabschnitte:

    Spalte 1:
    1.) Jürgen Friedrich Schultz, xxxx zu Mildenitz
    mit
    Dorothea Sophia Schultz ( xxxx )


    Spalte 2:
    V. Johann Schultz xxxx zu Holzendorf
    M. Caroline Bust
    -
    V. Christian Friedr. Schultz, xxxx zu Mildenitz
    M. Maria Christiana Bandelow

    Schon mal Danke im Voraus für die Hilfe und noch einen schönen Sonntag.

    LG
    Romy
    Angehängte Dateien
    https://sippenschaft.de/

  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    #2
    hola,


    Pferdeknecht
    die schon ein Kind von ihm hatte
    Tagelöhner
    Häker


    Caroline Rust
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator
      • 16.07.2006
      • 28326

      #3
      Hallo Romy,


      ich lese:


      Spalte 1:
      1.) Jürgen Friedrich
      Schultz, Pferde-
      knecht zu Mildenitz
      mit
      Dorothea Sophia
      Schultz ( die schon
      ein Kind von ihm
      hatte.)


      Spalte 2:
      V. Johann Schultz Tagel.(öhner)
      zu Holzendorf
      M. Caroline Kust (evtl. auch Rust)
      -
      V. Christian Friedr. Schultz,
      Ha(ä?)ker zu Mildenitz
      M. Maria Christiana Bandelow


      Also wenn da nicht die Maria und der gesicherte Ortsname Mildenitz wären, könnte man die M durchaus alle als W lesen
      Viele Grüße .................................. .
      Christine
      sigpic .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Schleumchen
        Benutzer
        • 08.03.2010
        • 55

        #4
        Hallo Karla,


        1000 Dank für die schnelle Antwort.



        Liebe Grüße
        Romy
        https://sippenschaft.de/

        Kommentar

        • Schleumchen
          Benutzer
          • 08.03.2010
          • 55

          #5
          Zitat von Xtine Beitrag anzeigen
          Hallo Romy,


          ich lese:


          Spalte 1:
          1.) Jürgen Friedrich
          Schultz, Pferde-
          knecht zu Mildenitz
          mit
          Dorothea Sophia
          Schultz ( die schon
          ein Kind von ihm
          hatte.)


          Spalte 2:
          V. Johann Schultz Tagel.(öhner)
          zu Holzendorf
          M. Caroline Kust (evtl. auch Rust)
          -
          V. Christian Friedr. Schultz,
          Ha(ä?)ker zu Mildenitz
          M. Maria Christiana Bandelow


          Also wenn da nicht die Maria und der gesicherte Ortsname Mildenitz wären, könnte man die M durchaus alle als W lesen

          Vielen Lieben Dank. :-) Ja zum Glück sind ein paar Wörter, wie Ortsangaben, immer sicher :-).
          https://sippenschaft.de/

          Kommentar

          Lädt...
          X