Heiratseintrag 1898 - Russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Graf69
    Erfahrener Benutzer
    • 09.09.2015
    • 496

    [gelöst] Heiratseintrag 1898 - Russisch

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1898
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte: Weinheimer /Fernholz



    Wäre den Russisch-Experten unter euch sehr dankbar wenn ihr mir diesen Eintrag übersetzen könntet
    (1. Eintrag von oben)

    Vielen Dank für eure Hilfe
    Angehängte Dateien
  • M_Nagel
    Erfahrener Benutzer
    • 13.10.2020
    • 1679

    #2
    Eheschließung am 29.12.1898 in evangelisch-lutherischer Kirche von Рожище/Roschyschtsche/ Rozyszcze

    Bräutigam: Michael Weinheimer, 25, ledig, ev.-luth., aus Kolonie Колошанка/ Koloschanka, Kreis Luzk. Geboren in der Kol. Липовец/Lipowez, Kreis Luzk.

    Eltern: Philipp Weinheimer, verstorben, und Margaretha, geb. Rehlich?

    Braut: Emilie Hulda Fernholz, 24, Jungfrau, ev.-luth., aus Kolonie Гуща/Guschtscha/Huschtscha, Luzk Kreis. Geboren in Karolewo, Gouvernement Warschau.

    Eltern: Gotfried Fernholz und Justine , verstorben, geb.Кацпер/Kazper?

    Dreifache Proklamation: am 15, 22 und 29. 11. 1898.

    Trauzeugen: Christiane Strunk, Julius Fernholz.

    Pastor Kormosch

    Wolhynien Gnidau Luzk Galizien Josefow Zboiska Janow Wilhelmswald Cholmerland Familienforschung Ukraine
    Zuletzt geändert von M_Nagel; 04.06.2023, 15:35.
    Schöne Grüße
    Michael

    Kommentar

    • Graf69
      Erfahrener Benutzer
      • 09.09.2015
      • 496

      #3
      @M_Nagel: Daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanke, vielen Dank für deine Hilfe

      Kommentar

      Lädt...
      X