Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 14.10.2022, 15:06
Tux1999 Tux1999 ist offline männlich
Benutzer
 
Registriert seit: 23.09.2022
Beiträge: 35
Standard [Latein] Brandau: Familie Wagner

Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1738
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Brandau, Sudetenland
Namen um die es sich handeln sollte: Leonard Wagner


Hi Zusammen,

vielleicht kennt ihr schon den ersten Thread von mir: https://forum.ahnenforschung.net/sho...d.php?t=225084

Nun bin ich an dem Punkt, wo die Einträge nur noch auf latein vorliegen. Das entziffern aus der altdeutschen Schrift ist eine Sache, aber wenn das Ganze auch noch auf Latein ist - habe ich keine Chance den Text zu lesen

Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen Der Text zeigt den Tauf-/Geburteintrag von Leonard Wagner (19.2.1738). Ich hoffe im Text gehen vorallem seine Eltern hervor.

Vielen lieben Dank schon mal!
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Bildschirmfoto 2022-10-14 um 15.00.07.jpg (102,5 KB, 9x aufgerufen)
__________________
Verwandtschaft in Würzburg, Schlüchtern, Altmannshausen, Waldbüttelbrunn, Sudetenland (Klitschin, Grünthal, Brandau): https://helmerich.family
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 14.10.2022, 15:34
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 8.489
Standard



Die Lesung sollte kein Problem sein:

Die 20. Februarij ego infra scripto penes parochialem Eccl(es)iam S.(anct)ae
Catharinae Baptizavi in filiali Ecclesia S.(ancti) Michaelis pagi Bran-
da(viens)is infantem natum 19a hujus (mensis) ex Jo(ann)e Andrea Wagner, et Maria
Anna antehac Gehlerin conjugibus subditis Pr(inci)pis ab Auersperg
ex dicto pago, cui n(ome)n imposui Leonardus. Levans fuit honestus
juvenis Leonardus Joannis Schindler judicis p(ro) t.(empore) in Oberdorff
filius. Testes: Virgo Joanna Christiana Godefridi Müller quaestoris
ibidem filia, Augustinus Müller, Joannes Georgius Entzmann, Anna
Catharina Joannis Georgij Löffler(?) lanionis ibidem uxor, Maria Rosina
Josephi Zenker uxor ex Catharinaberg.
Ita testor Clemens Basilius Heid Capell.(anus) mp.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (14.10.2022 um 21:00 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 14.10.2022, 16:37
Tux1999 Tux1999 ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 23.09.2022
Beiträge: 35
Standard

Dank für die schnelle Rückmeldung!

Das bedeutet: Leonard wurde am 19.02. geboren und am 20.02. getauft in Brandau.
Der Vater heißt "Jo(ann)e Andrea Wagner" und die Mutter "Maria
Anna Gehlerin". Diese sind verheiratet.

Aber was bedeutet der letzte Satz? "Levans fuit honestus
juvenis Leonardus Joannis Schindler judicis p(ro) t.(empore) in Oberdorff
filius."

Schon mal vielen Dank für die Unterstützung!
__________________
Verwandtschaft in Würzburg, Schlüchtern, Altmannshausen, Waldbüttelbrunn, Sudetenland (Klitschin, Grünthal, Brandau): https://helmerich.family
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 14.10.2022, 21:12
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 8.489
Standard

Die 20. Februarij --- Am 20. Tag des Februars:
ego infra scripto penes parochialem Eccl(es)iam S.(anct)ae Catharinae --- ich, Unterzeichneter, zur Pfarreikirche Santa Catharina gehörig,
Baptizavi in filiali Ecclesia S.(ancti) Michaelis pagi Branda(viens)is --- habe getauft in der Filialkirche Sankt Michael des Dorfes Brandau
infantem --- ein Kind
natum 19a hujus (mensis) --- geboren am 19ten dieses (Monats)
ex Jo(ann)e Andrea Wagner, et Maria Anna antehac Gehlerin conjugibus --- von den Eheleuten Johann Andreas Wagner und Maria Anna zuvor Gehler
subditis Pr(inci)pis ab Auersperg ex dicto pago, --- untertänig dem Fürsten von Auersperg aus genanntem Dorf
cui n(ome)n imposui Leonardus. --- dem ich den Namen Leonard beigegeben habe.
Levans fuit honestus juvenis Leonardus --- Taufpate war der ehrenwerte Jüngling Leonard
Joannis Schindler judicis p(ro) t.(empore) in Oberdorff filius. --- Sohn des Johann Schindlers, z.(ur) Z.(eit) Richters in Oberdorff
Testes: Virgo Joanna Christiana --- Zeugen: Die Jungfrau Johanna Christiana
Godefridi Müller quaestoris ibidem filia, --- Tochter des Gottfried Müllers, Quästors ebenda
Augustinus Müller, Joannes Georgius Entzmann, --- Augustin M., Johann Georg E.
Anna Catharina Joannis Georgij Löffler(?) lanionis ibidem uxor, --- A.C., Ehefrau des Johann Georg L., Fleischers ebenda
Maria Rosina Josephi Zenker uxor ex Catharinaberg. --- M.R., Ehefrau des Joseph Z. aus Catharinaberg.
Ita testor Clemens Basilius Heid Capell.(anus) mp. --- So bezeuge ich C.B.H., Kaplan, eigenhändig
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (14.10.2022 um 21:13 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 18.10.2022, 13:28
Tux1999 Tux1999 ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 23.09.2022
Beiträge: 35
Standard

Wow, vielen lieben Dank!!
__________________
Verwandtschaft in Würzburg, Schlüchtern, Altmannshausen, Waldbüttelbrunn, Sudetenland (Klitschin, Grünthal, Brandau): https://helmerich.family
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
brandau , latein , wagner

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:51 Uhr.