Brauche Hilfe bei der Übersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Flippi_85
    Erfahrener Benutzer
    • 18.07.2020
    • 273

    [gelöst] Brauche Hilfe bei der Übersetzung

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Hey.

    Ich habe heute aus dem Standesamt die Heiratsurkunde meiner Großeltern bekommen, aber mehr wie die Namen und etwaige Orte bin ich nicht großartig weitergekommen.

    Ich wüsste gerne, was bei meiner Großmutter bedeutet "der Persönlichkeit nach " irgendwas mit Horwedel, denn ihre Eltern hießen anders,

    und die Geschwister auf dem zweiten Blatt ab Paula..ich kann davon einfach nix mehr lesen.
    Angehängte Dateien
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    #2
    durch den Zeugen Horwedel anerkannt
    er kannte die Dame wohl persönlich






    die Kinder:
    Tochter Irmgard, geb. am 14.2.1937 in Landau in der Pf (Standesamt auch Landau)
    Tochter Paula Elfriede 22.8.1930 (alle derselbe Ort)
    Sohn Adolf Horst 16.7.1933
    Sohn Rudolf 28.9.1934
    eine Tochter 1937 (siehe oben)
    eine Tochter Nr.333/1940 (kein Name?)
    Tochter Doris 30.4.1944
    Sohn Helmut 4.11.1947
    Sohn Ludwig 28.4.1929


    die meisten haben auch im Ort geheiratet
    Zuletzt geändert von Karla Hari; 21.08.2020, 11:56.
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • Flippi_85
      Erfahrener Benutzer
      • 18.07.2020
      • 273

      #3
      Ganz ganz lieben Dank..ja das 1 ehe Dingens konnte ich grad so übersetzen aber bei den Namen,..ein echter Graus.

      Muss dann mal Papa fragen, welches Kind da noch fehlt, wo kein Name steht.

      Du hast mir sehr weitergeholfen, herzlichen Dank.

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        ist vielleicht gestorben, bevor ein Name ausgesucht wurde - kam damals schonmal vor
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • Flippi_85
          Erfahrener Benutzer
          • 18.07.2020
          • 273

          #5
          Hab grad mal Papa gefragt.
          Sie hieß Emma.

          Vielleicht krieg ich vorsichtig raus, wieso da kein Name steht...vielleicht wirklich früh gestorben oder so..


          Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
          ist vielleicht gestorben, bevor ein Name ausgesucht wurde - kam damals schonmal vor

          Kommentar

          • Horst von Linie 1
            Erfahrener Benutzer
            • 12.09.2017
            • 19753

            #6
            Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
            ist vielleicht gestorben, bevor ein Name ausgesucht wurde -
            Guten Tag,
            das kann natürlich sein, muss aber nicht.
            Habe schon zahlreiche dieser Eintragungen ohne Vornamensangabe für solche Kinder gesehen, die selber wieder heirateten.
            Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
            Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
            Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

            Und zum Schluss:
            Freundliche Grüße.

            Kommentar

            Lädt...
            X