Hallo,
es relativiert sich etwas wenn ich folgendes Zitat wiedergebe:
"...los mapuche han respondido con más trabajo ... en los predios ... Montenegro, que el latifundista Urban ya ha abandonado por completo."
Übersetzung: ... die Mapuche haben mit der [Ackerbau-] Arbeit auf dem Gelände von Schwarzenberg darauf reagiert, dass der Großgrundbesitzer Urban selbiges völlig aufgegeben [brach gelassen] hatte. [also ackerbaulich nicht genutzt hat]
Wenn man sich die Fotos der Fundo Montenegro anschaut, dann sieht man, dass dort offenbar in der Tat vermutlich bereits seit einiger Zeit keine Feldfrüchte angebaut wurden: http://paismapuche.org/?p=7425
So gesehen kann man das rechtlich ein bißchen vergleichen mit der Beschlagnahme von leerstehendem Wohnraum durch deutsche Behörden.
Ob nun die ackerbauliche Nichtnutzung eine Folge des Brandanschlags von 2003 war, oder bereits vor 2003 keine ackerbauliche Nutzung efolgt war, kann ich nicht beurteilen. Gruss
es relativiert sich etwas wenn ich folgendes Zitat wiedergebe:
"...los mapuche han respondido con más trabajo ... en los predios ... Montenegro, que el latifundista Urban ya ha abandonado por completo."
Übersetzung: ... die Mapuche haben mit der [Ackerbau-] Arbeit auf dem Gelände von Schwarzenberg darauf reagiert, dass der Großgrundbesitzer Urban selbiges völlig aufgegeben [brach gelassen] hatte. [also ackerbaulich nicht genutzt hat]
Wenn man sich die Fotos der Fundo Montenegro anschaut, dann sieht man, dass dort offenbar in der Tat vermutlich bereits seit einiger Zeit keine Feldfrüchte angebaut wurden: http://paismapuche.org/?p=7425
So gesehen kann man das rechtlich ein bißchen vergleichen mit der Beschlagnahme von leerstehendem Wohnraum durch deutsche Behörden.
Ob nun die ackerbauliche Nichtnutzung eine Folge des Brandanschlags von 2003 war, oder bereits vor 2003 keine ackerbauliche Nutzung efolgt war, kann ich nicht beurteilen. Gruss
Kommentar