Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 09.06.2020, 17:45
schulkindel schulkindel ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.02.2018
Beiträge: 868
Standard Heirat Schönnagel Elisabeth 2

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Löblau, Westpreußen
Namen um die es sich handeln sollte: Schönnagel Elisabeth und Lenser Johann


Bitte um Übersetzung

Aus dem Kirchenbuch Löblau habe ich den Eintrag entnommen.
Elisabeth Schönnagel, 55 Jahre, heiratet Johann Lenser.
Leider ist die Verfilmung auf 2 unterschiedlichen Seiten.
Was kann das hier heißen?

Ich meine, Elisabeth ist eine verwitwete Schönnagel und geborene Blomke.
Vgl. linke Seite der Verfilmung, es ist der Eintrag Nr. 16

https://www.familysearch.org/ark:/61...=52&cat=252108

Gruß
Renate



Damit wäre meine Anfrage auf Lesehilfe vom 28.03.2020 beantwortet.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Schönnagel Heirat 1832.jpg (39,4 KB, 8x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 09.06.2020, 18:04
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 28.269
Standard

Hallo Renate,


ich lese:


Seine Eltern sind lange
todt u Lesung(?) erfolgte
zu vormundsch. Gericht


Sie ist die nachgelasse-
ne Wittwe des verst.
Bauern Daniel .......
+ Schönnagel in Bahetta(??)
Ihr Elter sind längst todt
Lesung v. Gericht


Loeblau zu
dreien Ma-
le d 19ten
u. 26ten August

u. 2ten Septem-
ber


Es geht um das Aufgebot, welches vor Gericht verlesen wurde, da die Eltern bereits verstorben waren.
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 09.06.2020, 18:10
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.779
Standard

Hallo Xtine!

Ich glaube in der Lücke steht ein gestrichenes "Blom". --> Blom
Dann hat der Pfarrer seinen Fehler bemerkt und mit "+ Schönnagel" weitergemacht

Der Ortsname dürfte ein liederliches "Buschkau" sein.

"Consens v. Gericht"
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (09.06.2020 um 18:12 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 09.06.2020, 19:38
WolfgangB WolfgangB ist offline männlich
Benutzer
 
Registriert seit: 28.08.2011
Ort: Polen
Beiträge: 39
Standard

Hallo Schulkindel,
einen gut lesbaren Eintrag findest Du bei Metryki.Genbaza.pl.
Film Löblau 10_1474_0_2_0026.


Der Name heißt geb. Blohmke.
Der Ort ist Buschkau.


Wolfgang

Geändert von WolfgangB (09.06.2020 um 19:54 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 10.06.2020, 10:11
schulkindel schulkindel ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 28.02.2018
Beiträge: 868
Standard Heirat Schönnagel Elisabeth 2

Hallo Ihr Lieben,

habt vielen Dank für die Lesehilfe.
Elisabeth Schönnagel hat mir viel Kopfzerbrechen gemacht, ich meinte immer dass es 2 Elisabeth Schönnagel gab, eine geborene Lenser und eine geborene Blomke. Ich hatte sie bei mir in Ahnenblatt aufgenommen, wieder gelöscht und wieder aufgenommen.

Ich hatte zu Blomke tendiert, weil 2 Taufpaten meines Urgroßvaters Blomke waren.
Seine Mutter war eine geborene Schönnagel.
Jetzt die Aufklärung: Elisabeth Blo(h)mke heiratete in 1. Ehe einen Schönnagel, in 2. Ehe den besagten Gottfried Lenser.

Wolfgang,
danke, den Eintrag habe ich gefunden, mit metryki arbeite ich öfter. Das ist wirklich besser zu lesen.
Der Ort heißt Buschkau, die Trauung fand in der Kirche Löblau statt.

Bei metryki lese ich, dass sie die Witwe des Bauern Daniel Schönnagel aus Buschkau ist.

Christine und Astrodoc
haben das richtig herausgelesen.

Zitat:
Es geht um das Aufgebot, welches vor Gericht verlesen wurde, da die Eltern bereits verstorben waren.
Das kann ich nicht verstehen, beide waren doch mündig.

Christine,
jetzt hast Du es bemerkt. Der Ort heißt nicht Bahetta sondern Buschkau.

Seid alle gegrüßt von
Renate
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 10.06.2020, 12:31
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 28.269
Standard

Hallo Renate,


Zitat:
Zitat:
Es geht um das Aufgebot, welches vor Gericht verlesen wurde, da die Eltern bereits verstorben waren.
Das kann ich nicht verstehen, beide waren doch mündig.
Das mit den Eltern war Blödsinn, hatte das Alter nicht beachtet.


Außerdem heißt es ja Consens, wie Astrodoc richtig gelesen hatte. Nichts desto trotz mußte aus irgend einem Grund das Gericht offenbar seine Zustimmung geben.

consens
aus lat. cōnsēnsus ›Übereinstimmung‹
›rechtlich erforderliche Zustimmung zu etw., Bewilligung e. S. (besonders der Eheschließung)‹.
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 10.06.2020, 14:04
schulkindel schulkindel ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 28.02.2018
Beiträge: 868
Standard

Christine,

danke.
Zitat:
Nichts desto trotz mußte aus irgend einem Grund das Gericht offenbar seine Zustimmung geben
.
Das werde ich nicht erfahren.

Lassen wir den beiden ihr Geheimnis.

Renate
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:28 Uhr.