Erbitte Lesehilfe zu Taufeintrag von 1697

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Armand J
    Erfahrener Benutzer
    • 20.02.2009
    • 351

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe zu Taufeintrag von 1697

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuchauszug
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1697
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:Nassau, Sachsen
    Namen um die es sich handeln sollte:Christoph Gehler, George Gehler, Ehefrau Elisabeth


    Hallo zusammen hier habe ich noch einen Taufeintrag, wo ich die Taufzeugen nicht lesen konnte, könntet ihr mir noch einmal helfen.
    Das konnte ich lesen:


    16. Christoph, George Gehlers des Bauers Söhnlein ward gebohren den
    12tn. May und getauft den 13tn ...?. Uxor Elisabeth. Gev.?
    (1 Caspar? Jfle?, .........? (2 Michael, Paul? Böhmens? des Bauers
    Sohn, (3 Maria, Jacob Böhmens? Weib, Gott gebe dem Kind
    leben und Seg.


    LG
    Armand
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Armand J; 08.11.2018, 14:49.
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28378

    #2
    Hallo Armand,

    ich lese:


    16. Christoph, George Gehlers des Bauers Söhnlein ward gebohren den
    12tn. May und getauft den 13tn ej(us) Uxor Elisabeth. Gev.?
    (1 Caspar Jhle H.....oße(Hausgenosse??) (2 Michael, Paul? Böhmens? des Bauers
    Sohn, (3 Maria, Jacob Böhmens? Weib, Gott gebe dem Kind
    leben und Seg.


    Statt Böhmens könnte es auch Böhners heißen.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Da bleiben nur Bestätigungen und unwichtige Mäkeleien.

      - statt ward > wurde
      - getaufft mit ff
      - statt ejus > hujus
      - Gevattern kann ich auch nicht lesen, muss es aber vom Sinn her sein (gthr??)
      - Haußgenosse lese ich auch
      - Paul ebenso
      - Böhners oder Böhmers auch
      - Seegen mit Schlenker, der -en bedeutet.
      Zuletzt geändert von henrywilh; 08.11.2018, 18:26.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • Armand J
        Erfahrener Benutzer
        • 20.02.2009
        • 351

        #4
        Hallo henrywilh und Xtine,


        ganz herzlichen Dank für eure Hilfe,
        bei dem Taufeintrag von 1701 den ich auch hier eingestellt hatte, steht vor den Trauzeugen evtl. das gleiche Wort,
        dass ich als "Offer" gelesen habe weiß aber nicht was das bedeuten soll oder es bedeuteu doch Gev. nur undeutlich geschrieben.




        LG
        Armand

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #5
          Zitat von Armand J Beitrag anzeigen
          das gleiche Wort,
          dass ich als "Offer" gelesen habe weiß aber nicht was das bedeuten soll
          Sehr interessant, jetzt lese ich auch "offer" bzw. "uffer".
          Aber leider: No idea
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          Lädt...
          X