Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 24.09.2022, 22:40
tomduly tomduly ist offline männlich
Benutzer
 
Registriert seit: 29.01.2018
Ort: Wolfegg
Beiträge: 29
Standard Herkunftsort Hochzeit in Ziegelbach bei Bad Wurzach - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeit
Jahr, aus dem der Text stammt: 1701
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ziegelbach, Bad Wurzach
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Maria Brauchle



Ich suche nach dem Herkunftsort der Braut:


Folgendes kann ich lesen:

Balthasar Hummel aus Geißen und ledige Anna Maria Brauchlerin von ??? in ??? Arnach
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Brauchle.jpg (64,5 KB, 20x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 25.09.2022, 01:08
Benutzerbild von Tinkerbell
Tinkerbell Tinkerbell ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 15.01.2013
Beiträge: 9.886
Standard

Hallo.

Da sollte mehr Text zum Buchstabenvergleich eingestellt werden.

Ich bin leider kein Lateiner.

Ich meine ... von Mauchen ... zu lesen.

Könnte die Mauchenmühle vielleicht gemeint sein ?

LG und bleib gesund
Marina

Geändert von Tinkerbell (25.09.2022 um 01:10 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 25.09.2022, 09:13
Zita Zita ist offline
Moderator
 
Registriert seit: 08.12.2013
Beiträge: 6.029
Standard

Hallo tomduly,

Januarius Balthasar Humel _ Geissau et Virtuosa Virgo
Anna Maria Brauchlerin v[on]? Mauchen, in Ecc[lesi]a Arnauensi
cu[m]? consensu ___ Ziegelbach[ensi] 9. __

LG Zita
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 25.09.2022, 14:44
tomduly tomduly ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 29.01.2018
Ort: Wolfegg
Beiträge: 29
Standard

Vielen Dank für die Antworten. Ich lese auch Mauchen. Aber in der Pfarrei Arnach gabe es meines Wissen gar keinen Ort mit diesem Namen.
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 25.09.2022, 19:12
Benutzerbild von Tinkerbell
Tinkerbell Tinkerbell ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 15.01.2013
Beiträge: 9.886
Standard

Hallo.

Das einzige was ich noch in der Nähe fand ist Mäuchen Opfenbach im Landkreis Lindau. Opfenbach war Teil der österreichischen Herrschaft Bregenz-Hohenegg.

Der Ort ist es wahrscheinlich auch nicht. Aber den FN Brauchle findet man dort.

LG und bleibt gesund
Marina
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 25.09.2022, 21:13
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.650
Standard

Aus welchem KB stammt denn überhaupt der Eintrag ????
Du schreibst oben "Ziegelbach"

.. cum consensu parochi Ziegelbergensis

heisst aber, dass der trauende Pfarrer die Zustimmung des Ziegelbacher Pfarrers einholte, d.h. die Trauung NICHT in Ziegelbach stattfand.

Im Text steht dagegen : in der Kirche zu Arnach.

Das heisst natürlich nicht, dass Mauchen zur Pfarrei Arnach gehörtwie von dir vergeblich gesucht.
Aber in der Pfarrei Arnach gabe es meines Wissen gar keinen Ort mit diesem Namen.

Ich gehe davon aus- wie von tinkerbell oben genannt- dass es sich beim Ort um das gleich in der Nähe liegende Mauchen- Mühle (in alten Ortsverzeichnissen getrennt geschrieben) handelt.
Für etliche abseits liegende Gehöfte war die Zuständigkeit offensichtlich eh nicht ganz geklärt
vgl:
https://books.google.de/books?id=odJ...8sQ6AF6BAgXEAM


Laut:
https://books.google.de/books?id=EWJ...uYQ6AF6BAgnEAM
zum Pfarrdorf Unterschwarzbach gehörend
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg mauchen.jpg (11,8 KB, 2x aufgerufen)
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (25.09.2022 um 21:40 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 25.09.2022, 21:57
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.779
Standard

Hallo!

Zita hat schon gut vorgelegt.

Juvenis* Balthasar Humel der** Geissen, et Virtuosa Virgo
Anna Maria Brauchlerin v[on]? Mauchen, in Ecc[lesi]a Arnacensi
cum consensu _?_ p(aro)chi Ziegelbach[ensi] 9. Janu.


* eigtl. u-v-Analogie: Juuenis
** oder nur "de"? Was steht üblicherweise in anderen Einträgen?
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 28.09.2022, 17:44
tomduly tomduly ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 29.01.2018
Ort: Wolfegg
Beiträge: 29
Standard

Vielen Dank für Eure tollen Beiträge.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:32 Uhr.