Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 10.01.2022, 16:57
Theresiavor64 Theresiavor64 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 14.02.2021
Ort: Wien
Beiträge: 145
Standard Hilfe bzw. Erklärung bei Namen - Glowka-Gluwke-Glufke

Guten Tag,

ich bräuchte bitte Eure Hilfe bzw. Erklärung und hoffe, dass ich hier in diesem Forum richtig bin.

Meine 3xUrgroßmutter Theresia ist eine geborene Glowkin - sie ist 10.5.1813 mit 46 Jahren in Ortowitz verstorben, also ca. 1767 geboren. Die Geburten ihrer Kinder habe ich ab 1787 im Kirchenbuch von Ortowitz gefunden. Jedoch nicht die Heirat mit Michael Mainosch (Mainusch) - er ist am 27. Juli 1830 in Ortowitz 85jährig verstorben. Da ich die Heirat von ihnen im Kirchenbuch nicht gefunden habe, nehme ich an, dass sie beide woanders geboren sind - habe schon sämtliche KB durchforstet.

Jetzt bin ich auf einen Traueintrag im Jahr 1812 gestoßen - da war Michael Trauzeuge und der Brautvater hieß Frantz Gluwka.

Ich habe jetzt mal in myheritage in der Suche Gluwka eingegeben und da stieß ich dann auf einen Eintrag - da hieß der Vater Glufke - es stand aber auch dabei „bekannt als Gluwke“ und das interessante bei den Kindern war, dass bei der einen Tochter der ledige Name Glufke stand und bei der zweiten Glowka.

Ich weiß, dass die Schreibweise von den Familiennamen immer sehr unterschiedlich sein können - aber kann es sein, dass ich hier bei meiner Suche auch Gluwke - Glufke miteinschließen muss? Ich würde bei den beiden so gerne weiterkommen - hilfreich ist natürlich die Trauung der beiden zu finden.

Vielen lieben Dank im voraus für Eure Hilfe!
Liebe Grüße aus Wien Theresia
Angehängte Dateien
Dateityp: pdf Glowka, Gluwka, Glufke.pdf (319,6 KB, 7x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 12.01.2022, 15:10
Benutzerbild von Juanita
Juanita Juanita ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.03.2011
Ort: Geesthacht
Beiträge: 1.209
Standard

Hallo Theresia,
ich würde auf Grund meiner jahrzehntelangen Genealogie-Erfahrung sagen - ja - auf jeden Fall. Wenn schon bei einem einfachen Fam.-Namen wie "Martin" 7 verschiedene Schreibvarianten bei mir vorliegen. Wie soll es dann mit schwierigen Namen wie Gluwka aussehen ? Ich habe z.B. den Namen Mühlstroff. Da kamen die eigenartigsten Namensformen vor. Wichtig dabei ist aber, daß alle anderen Daten übereinstimmen müssen. Nicht verzweifeln !!
Juanita
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 12.01.2022, 16:04
Theresiavor64 Theresiavor64 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 14.02.2021
Ort: Wien
Beiträge: 145
Standard

Liebe Juanita,

vielen lieben Dank für deine Antwort.

In den letzten Wochen bin ich wirklich etwas verzweifelt, weil ich grad da nicht weitergekommen bin - aber jetzt gibt es wieder einen Hoffnungsschimmer!

Ganz liebe Grüße aus dem eisigkalten Wien
Theresia
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 25.01.2022, 02:20
ZaXyk1wEcuV ZaXyk1wEcuV ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 26.11.2018
Beiträge: 11
Standard

Polish word głowa -> lastname Głowa (main form of adult man)
Główka = Gluwka = Glowka (diminuitiv form defining Jungfrau lastname AND (in this case) Junggesele lastname, but to lastname of young married man,when adult man exist (in the same village, house)
Glufke, Gluwke - germanized Główka = Gluwka = Glowka
Gluwka = Glowka (simplyfied writing; even in Poland in old metrical (latin) books, there is lack of polish diactrics.
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 25.01.2022, 13:35
Theresiavor64 Theresiavor64 ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 14.02.2021
Ort: Wien
Beiträge: 145
Standard

Vielen lieben Dank für diese tolle Erklärung!
Liebe Grüße Theresia
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 25.01.2022, 14:29
Dudas Dudas ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 25.04.2021
Beiträge: 227
Standard

Zitat:
Zitat von ZaXyk1wEcuV Beitrag anzeigen
Polish word głowa -> lastname Głowa (main form of adult man)
Główka = Gluwka = Glowka (diminuitiv form defining Jungfrau lastname AND (in this case) Junggesele lastname, but to lastname of young married man,when adult man exist (in the same village, house)
Glufke, Gluwke - germanized Główka = Gluwka = Glowka
Gluwka = Glowka (simplyfied writing; even in Poland in old metrical (latin) books, there is lack of polish diactrics.
Meiner Meinung nach handelt es sich eher um eine Fantasie.

Es scheint, dass der Nachname einfach vereinfacht wurde und möglicherweise (hier meine Fantasie ) aus einem Ortsnamen wie Glowken abgeleitet worden ist.
Im Polnischen bedeutet główka (phonetisch Glufka) tatsächlich das Köpfchen, aber ob es zu diesem Wort vereinfacht wurde, weiß ich nicht.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
glowka , glufke , gluwke

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:48 Uhr.