|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
Bitte um Lesehilfe: Taufeintrag 1766 Roschitz - Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1766 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Roschitz Namen um die es sich handeln sollte: Johann Biedermann Guten Abend, ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Taufeintrags von Johann Biedermann. Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet. Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 52 rechts in der unteren Hälfte. https://www.mza.cz/actapublica/matri...2579-00520.jp2 Herzlichen Dank für die Mühe :-) LG Patrick 24. [Juni] Joannes Jacobus Roybar. Joannes Jacobus. Andreas Bi= =dermann co= =lonus in Ro= =schitz, Maria. Thomas ……. colonus in …….= =……., uxor Ma= =ria. |
#2
|
||||
|
||||
24. [Juni] Joannes Jacobus Roybar. Joannes Jacobus. Andreas Bi= =dermann co= =lonus in Ro= =schitz, Maria. Thomas Schatzy colonus in Zeu= =sau, uxor Ma= =ria. |
#3
|
|||
|
|||
Vielen Dank, Astrodoc.
LG Patrick :-) |
Lesezeichen |
Stichworte |
1766 , biedermann , johann , roschitz , taufeintrag |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|