Was könnten dies für Berufe sein ?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • frederica
    Erfahrener Benutzer
    • 09.01.2010
    • 199

    [gelöst] Was könnten dies für Berufe sein ?

    Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1714
    Region, aus der der Begriff stammt: Velke Heraltice / Groß Herrlitz Cz.

    Hallo, ich suche nach einer Berufsklärung:
    Der Beruf des Jacob Frantz Schnürch : könnte dies ein
    Breuer/ Brawer / Bruwer / Brasearius sein? .
    Also ein Brauer oder Mälzer ?
    oder
    Breiser , dies wäre ein Posametenmacher - gab es den schon in dieser Zeit ?
    Und auch die Patin hat einen seltsamen Beruf als Frau ?
    Rendtschreiber : Arbeiten an der herzoglichen Rentkammer als Gehilfe .
    Einnehmer, Kassenverwaltung ...
    Aber als Frau um 1714 ? es steht ja hier Rendtschreiberin !
    Habe die fraglichen Berufe rot unterstrichen !
    Über Eure Hilfe würde ich mich sehr freuen !
    Gruß frederica
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28378

    #2
    Hallo,

    den Eintrag haben wir doch in der Lesehilfe schon
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • animei
      Erfahrener Benutzer
      • 15.11.2007
      • 9237

      #3
      Einfach mal nach Rentschreiberin googeln. Da findet man durchaus Einträge aus Anfang des 18. Jahrhunderts.
      Gruß
      Anita

      Kommentar

      • rigrü
        Erfahrener Benutzer
        • 02.01.2010
        • 2559

        #4
        Für mich ist eine Rentschreiberin nicht das weibliche Pendant zum Rentschreiber, sondern einfach die Bezeichnung für des Rentschreibers Frau.
        rigrü

        Kommentar

        • Huber Benedikt
          Erfahrener Benutzer
          • 20.03.2016
          • 4650

          #5
          seh ich auch so!
          Bruor (dem Bruoren) würd ich als Brauer deuten
          Ursus magnus oritur
          Rursus agnus moritur

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7819

            #6
            Und Brasiator steht in meinem schlauen Buch als Mälzer.
            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar

            • henrywilh
              Erfahrener Benutzer
              • 13.04.2009
              • 11784

              #7
              Über die Rendtschreiberin ist alles gesagt (zuletzt von rigrü), und beim Jacob Frantz Schnürch eigentlich auch, da steht ohne Zweifel Brewer - also ein Brauer.
              Zuletzt geändert von henrywilh; 26.02.2018, 23:54.
              Schöne Grüße
              hnrywilhelm

              Kommentar

              • frederica
                Erfahrener Benutzer
                • 09.01.2010
                • 199

                #8
                Was könnten dies für Berufe sein ?

                Hallo henrywilh, rigü,Verano, Hubert Benedikt, animei, Xtime !
                Ja , ich habe dies schon in Lesehilfe eingestellt !
                In der Lesehilfe wurden ja nur die fraglchen Worte entschlüsselt, auf den Beruf ist nicht eingegangen worden !
                Deshalb dachte ich in diesem Forum die Frage nochmals nach den Berufen zu stellen !.
                Und ja ich habe gegooglt und verschiedenste Seiten von " Alten Berufen" durchsucht.
                Brewer habe ich nicht gefunden, sondern Brawer , Bruwer = Brauer / Mälzer
                Nach den Buchstaben B r e vermute ich ein s ! ( gleiches s wie bei der Rendtschreiberin )
                dann könnte es ja auch der Breiser sein, ein Posamentenmacher.
                Daher auch meine Frage, hat es diesen Beruf schon um 1714 - aus diesem Jahr stammt der Eintrag - gegeben ?
                Was die Rendtschreiberin betrifft , war meine Frage , ob diese Tätigkeit auch eine Frau in dieser Zeit gemacht haben könnte ?
                Es steht nicht ... uxor des Rendtschreibers ( Frau des Rendtschsreibers ) .... wie meist üblich . Wäre sie Witwe nach einem Rendtschreiber müsste eigentlich Vidua stehen , aber es steht Frau ...
                Schade dass man nicht Überlegungen dazu anstellen und nach anderen Meinungen fragen kann sondern gleich zurecht gewiesen wird !
                Gruß frederica

                Kommentar

                • Xtine
                  Administrator
                  • 16.07.2006
                  • 28378

                  #9
                  Hallo Frederica,

                  Zitat von frederica Beitrag anzeigen
                  Ja , ich habe dies schon in Lesehilfe eingestellt !
                  In der Lesehilfe wurden ja nur die fraglchen Worte entschlüsselt, auf den Beruf ist nicht eingegangen worden !
                  Deshalb dachte ich in diesem Forum die Frage nochmals nach den Berufen zu stellen !.
                  grundsätzlich spricht da nichts dagegen, nur sollte dann auf die Lesehilfe (und in der Lesehilfe auf das neue Thema) verlinkt werden. So sieht man es gleich und macht nicht u.U. doppelte Arbeit. Nicht jeder ist in beiden Foren aktiv.
                  Viele Grüße .................................. .
                  Christine

                  .. .............
                  Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                  (Konfuzius)

                  Kommentar

                  • Verano
                    Erfahrener Benutzer
                    • 22.06.2016
                    • 7819

                    #10
                    Zitat von frederica Beitrag anzeigen
                    Nach den Buchstaben B r e vermute ich ein s ! ( gleiches s wie bei der Rendtschreiberin )

                    Nach B r e sehe ich ein w, sehr ähnlich dem w bei worden. Was spricht gegen die englische Version?
                    Viele Grüße August

                    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                    Kommentar

                    • henrywilh
                      Erfahrener Benutzer
                      • 13.04.2009
                      • 11784

                      #11
                      Zitat von frederica Beitrag anzeigen
                      Nach den Buchstaben B r e vermute ich ein s ! ( gleiches s wie bei der Rendtschreiberin )
                      dann könnte es ja auch der Breiser sein
                      Ja, ich dachte mir schon, dass ich das vorführen muss. Also ok., hier:

                      Brewern.png

                      Also "Brewern" - mit n, weil das Dativ ist ("dem ... Brewern").

                      Den Satz mit dem "gleichen s wie bei Rendtschreiberin" verzeihe ich dir.
                      Schöne Grüße
                      hnrywilhelm

                      Kommentar

                      • Anna Sara Weingart
                        Erfahrener Benutzer
                        • 23.10.2012
                        • 15113

                        #13
                        Hallo,
                        das ew wurde früher eu ausgesprochen. --> Brewer = Breuer
                        Beispiel Familienname Allgewer = Allgäuer

                        owe wurde au gesprochen. https://de.wikipedia.org/wiki/-ow#Ge...owe_oder_-ouwe
                        Viele Grüße

                        Kommentar

                        • frederica
                          Erfahrener Benutzer
                          • 09.01.2010
                          • 199

                          #14
                          Sorry, eigentlich meinte ich das s bei Antonius , oder Ernestus .
                          Wie man zwei Foren verlinkt, weiß ich nicht.
                          In meinem Alter ist man halt nicht mehr soooo mit all diesen Computer -Feinheiten und Möglichkeiten vertraut und kann sie anwenden !

                          LG frederica

                          Kommentar

                          • henrywilh
                            Erfahrener Benutzer
                            • 13.04.2009
                            • 11784

                            #15
                            Zitat von frederica Beitrag anzeigen
                            Sorry, eigentlich meinte ich das s bei Antonius , oder Ernestus .
                            Ah, verstehe.

                            Das sind Wörter, die mit lateinischen Buchstaben geschrieben sind (weil sie lateinische Namen sind), deshalb auch das lateinische s.
                            Das Wort "Brewern" ist aber nicht in lateinischer Schrift, sondern in Kurrent geschrieben. Schon deshalb könnte ein lateinisches s dort nicht drin stecken.

                            Aber davon abgesehen: Was dir als s erschien, ist die rechte Hälfte eines kleinen "w".
                            Schöne Grüße
                            hnrywilhelm

                            Kommentar

                            Lädt...
                            X