Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 10.01.2019, 10:21
Sebastian_N Sebastian_N ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 25.09.2015
Ort: Dresden
Beiträge: 962
Frage Leipziger Bürgerbucheintrag 1811

Quelle bzw. Art des Textes: Bürgerbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1811
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Leipzig
Namen um die es sich handeln sollte: Adolph August Gottfried Neumann


Hallo Leute,

ich habe hier einen Bürgerbucheintrag von 1811 aus Leipzig zu einem meiner direkten Vorfahren (und Nachnamensträger) Adolph August Gottfried Neumann.

Ich habe erst kürzlich bemerkt, dass ich nie den ganzen Eintrag verstehe, hier meine Transkription:

"dem 2 September 1811
Adolph August Gottfried Neumann, lic.(?)
Lips. filius … Bierschank (?) juravit."

Kann mir jemand bitte weiterhelfen?

Vielen Dank im Voraus!

Beste Grüße

Sebastian
Angehängte Grafiken
Dateityp: png Neumann_Adolph_August_Gottfried_Bürgerbuch_1811.png (181,4 KB, 10x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 10.01.2019, 11:13
Benutzerbild von Alter Mansfelder
Alter Mansfelder Alter Mansfelder ist offline
Super-Moderator
 
Registriert seit: 21.12.2013
Ort: Harzvorland
Beiträge: 4.626
Standard

Hallo Sebastian,

ich lese:

den 4 September 1811.
Adolph August Gottfried Neumann, Civ(is):
Lips(iensis). filius / v(ide): Prot: / ein Bierschencke, juravit.

Es grüßt der Alte Mansfelder
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 10.01.2019, 12:05
Sebastian_N Sebastian_N ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 25.09.2015
Ort: Dresden
Beiträge: 962
Standard

Hallo Alter Mansfelder,

danke für dein Transkript. Was bedeutet dann in dem Zusammenhang "v(ide): Prot"?

Beste Grüße

Seb
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 10.01.2019, 12:14
Verano Verano ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.06.2016
Beiträge: 7.819
Standard

Zitat:
Zitat von Sebastian_N Beitrag anzeigen
Hallo Alter Mansfelder,

danke für dein Transkript. Was bedeutet dann in dem Zusammenhang "v(ide): Prot"?

Beste Grüße

Seb

Hallo,

m.M. nach:
vide (siehe) Protokoll

Falls nicht, wird sicher verbessert
__________________
Viele Grüße August

Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
1811 , bürgerbuch , leipzig , neumann

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:21 Uhr.