Kölner Generalvikariatsprotokolle 1756

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Prinzessin LiSi
    Erfahrener Benutzer
    • 16.06.2020
    • 407

    Kölner Generalvikariatsprotokolle 1756

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:
    Genaue Orts-/Gebietseingrenzung:
    Konfession der gesuchten Person(en):
    Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken):
    Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive):


    Hallo zusammen,

    hat jemand die Möglichkeit einen Dispens von 1756 in den Kölner Generalvikariatsprotollen nachzusehen? Leider handelt es sich um Band VI (1756-1760), das heißt den, der nicht für Mitglieder der WGFF online einsehbar ist...
    Es ginge um folgende Heirat: oo30.3. 1756, Antonius Gelsemer und Agnes Scheurkamp (auch Schrö/ül-, Schräubelkamp). Die oo dürfte unter Gel... und unter Schr... oder Scheu... zu finden sein, bzw. unter den Orten (Mülheim-)Saarn bzw. eventuell auch (Oberhausen-) Osterfeld.
    Falls jemand vor einem möglichen Archivbesuch in einigen Monaten hineinschauen kann, wäre das wunderbar...

    Vielen Dank und viele Grüße
    LiSi
  • anika
    Erfahrener Benutzer
    • 08.09.2008
    • 2631

    #2
    Kölner Generalvikariatsprotokolle 1756

    Hallo Lisa

    Ich habe derzeit keinen Zugriff auf die Kölner Generalvikariatsprotokolle aber bei MOSAIK - Familienkundliche Vereinigung für das Klever Land e.V. sind sie verfügbar.



    Selber besuchen kann man das Archiv derzeit leider nicht aber sie beantworten weiterhin Fragen.

    Wenn du hier keine Hilfe bekommst würde ich es dort versuchen.

    anika
    Ahnenforschung bildet

    Kommentar

    • peterga
      Erfahrener Benutzer
      • 18.03.2006
      • 128

      #3
      Hallo LiSi,

      hier kommen die Einträge, ob sie zusammengehören, musst du selbst entscheiden ;-)

      Grüße,
      Peter
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Prinzessin LiSi
        Erfahrener Benutzer
        • 16.06.2020
        • 407

        #4
        Herzlichen Dank an Anika und Peter,
        wollte gerade versuchen, ein Stadtarchiv in der Nähe anzurufen, um dann, wenn sie keine Telefonauskunft geben, zum Mosaik zu mailen... Und jetzt sehe ich die Seite im Anhang, wunderbar!
        Hier in NRW wird man geholfen, es ist doch einmalig schön hier!
        Viele Grüße LiSi

        Kommentar

        • anika
          Erfahrener Benutzer
          • 08.09.2008
          • 2631

          #5
          Kölner Generalvikariatsprotokolle 1756

          Hallo Lisi

          Ich habe die Dispenz zur Heirat gelesen, ich habe schon einige Dispenzen von Ahnen aus meiner Linien gelesen die mich weiterbrachten aber die Abkürzungen die man bei deinen Ahnen liest verstehe ich teilweise nicht.

          anika
          Ahnenforschung bildet

          Kommentar

          • peterga
            Erfahrener Benutzer
            • 18.03.2006
            • 128

            #6
            ja, sie machen es uns nicht einfach. Ich weiß es auch nicht und hab im Akülexi (Abkürzungslexikon) geschaut, was auch nur bedingt hilft.

            Es sollte "Dv 2 aeq. Bl" Dispens von einer Blutverwandshaft 2. Grades bedeuten. "aeq" bedeutet "aequativ" was mir auch nicht wirklich hilft.

            Im Eintrag vorher bedeutet "tp. cl." "tempus clausae" (geschlossene Zeit). DvA ist die Dispens vom Aufgebot.

            Das haben wir jetzt davon.

            Grüße,
            Peter
            Zuletzt geändert von peterga; 12.05.2021, 01:10.

            Kommentar

            • Prinzessin LiSi
              Erfahrener Benutzer
              • 16.06.2020
              • 407

              #7
              Ich versuche mal eine Erklärung:
              2 aequ heißt für mich : auf derselben Linie, (=Eltern sind Geschwister, Vetter und Kusine heiraten)
              während 3/4 inaequ heißt: nicht auf der selben Linie der Generationen, (=Uroma des einen ist Ururoma der andern, z. B.)

              2. Grades ist schon extrem selten, habe ich vorher erst einmal in der Verwandtschaft gesehen.

              Beim Eintrag oben steht ein ähnlicher Kommentar im Kirchenbuch Saarn. Die Mütter des Brautpaares, die nicht bei der Hochzeit dabeistehen, heißen in Saarn Bühlman und dem anderen Ort Beullman, sind also vermutlich die gesuchten Schwestern.

              Und dass die Geburt kurz bevor stand, stimmt übrigens nicht: Es dauerte noch sieben Monate nach der Heirat! Man fürchtete wohl, den Dispens nicht zu erhalten, weil man zu nah verwandt war, und suchte gute Argumente...

              Viele Grüße LiSi

              PS: "aequavativ" ?? Ich dachte "aequalis", habe es aber nirgendwo nachgesehen.
              Zuletzt geändert von Prinzessin LiSi; 12.05.2021, 11:32. Grund: Rechtschreibung, Ergänzung

              Kommentar

              • peterga
                Erfahrener Benutzer
                • 18.03.2006
                • 128

                #8
                Guten Morgen,

                ich hab nochmal nachgesehen:

                "aeq" bedeutet "aequativ"

                Viele Grüße,
                Peter

                Kommentar

                • Prinzessin LiSi
                  Erfahrener Benutzer
                  • 16.06.2020
                  • 407

                  #9
                  Ok, das ist ja interessant,
                  und ich werde mir im Archiv demnächst das Abkürzungsverzeichnis einmal genauer ansehen.
                  "aequativ" soll laut google ungefähr"wie" heißen. Also verwandt "wie" 2. Grad?
                  2. Grad verwandt heißt ja: Elternteile sind Geschwister.
                  Rein rechnerisch käme es auf dasselbe hinaus, wenn nicht, wie ich annahm, die Mütter des Brautpaars Schwestern sind, sondern, wenn (z. B.) die Mütter Kusinen sind, deren vier Elternteile aber z.B. zwei Schwestern sind, die zwei Brüder geheiratet haben. (Was es ja häufiger gibt...)
                  Gerade kommt es mir logisch vor. Wer einen Denkfehler findet: Bitte melden
                  Viele Grüße LiSi
                  Zuletzt geändert von Prinzessin LiSi; 13.05.2021, 12:58. Grund: Rechtschreibung

                  Kommentar

                  • anika
                    Erfahrener Benutzer
                    • 08.09.2008
                    • 2631

                    #10
                    Thema: Kölner Generalvikariatsprotokolle 1756

                    Hallo Lisi

                    Der erste Grad sind die Eltern, der zweite die jeweiligen Großeltern.

                    Ich würde sagen das Brautpaar Cousin und Cousine.

                    anika
                    Ahnenforschung bildet

                    Kommentar

                    • peterga
                      Erfahrener Benutzer
                      • 18.03.2006
                      • 128

                      #11
                      ich hab mal ein Foto der Abkürzung gemacht, das wird aber nicht weiterhelfen.

                      Schöne Grüße,
                      Peter
                      Angehängte Dateien

                      Kommentar

                      • Prinzessin LiSi
                        Erfahrener Benutzer
                        • 16.06.2020
                        • 407

                        #12
                        Danke, Peter!
                        Hallo Anika, Vetter und Kusine oder eben Kinder von 2 Paaren, bei denen 2 Schwestern 2 Brüder geheiratet haben. Das kommt genetisch und kirchenrechtlich auf dasselbe hinaus...

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X