Übersetzungshilfe Bemerkung aus Kirchenbuch Liebeschitz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sjd83
    Benutzer
    • 13.09.2017
    • 44

    [gelöst] Übersetzungshilfe Bemerkung aus Kirchenbuch Liebeschitz

    Quelle bzw. Art des Textes: Bemerkung im Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: nach 1650
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Liebeschitz Kreis Saaz
    Namen um die es sich handeln sollte: Tharandt, Dietz


    Hallo zusammen,

    im Kirchenbuch Liebeschitz finde ich am Anfang eine Bemerkung, die ich interpretiere als: "Statt des tharandtisch Hof gibt ... Abraham Dietz und Hansgeorg ???"

    Hier der Link:



    Die Frage ist jetzt, ob es wirklich "tharandtisch Hof" heißt, was der Nachname von Hansgeorg ist, und ob man aus so einer Bemerkung irgendein Erbschaftsverhältnis oder Verwandtschaftsverhältnis ableiten kann.

    Vielen Dank für jede Hilfe,

    Sebastian
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    #2
    hola,


    Stadt des thorantischen Hoff gibt
    Abraham Ditz 2 _ 2 _ Korn
    2 _ 2 _ haber (Hafer)
    undt Hansgeorg Schwedt [jeweils 1 vom selben]"

    deuten kann ich das nicht, mir fehlen zu viel Hintergrundinformationen


    die Maßeinheiten finden sich auf den Folgeseiten
    Strich viertel


    ein Verwandschaftsverhältnis kann man m.M. nicht ableiten, vielleicht halfen sie dem Hof nur aus, weil die Probleme mit der Ernte hatten? Das Buch jetzt weiterzulesen, fehlt mir aber die Muße.
    Zuletzt geändert von Karla Hari; 07.02.2020, 09:53.
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    Lädt...
    X