Suche FN Beniewsky - Rostow am Don, St. Petersburg 1910-1942

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • med_Traveler
    Erfahrener Benutzer
    • 27.04.2012
    • 335

    Suche FN Beniewsky - Rostow am Don, St. Petersburg 1910-1942

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:
    Genauere Orts-/Gebietseingrenzung:
    Fernabfrage vor der Beitragserstellung genutzt [ja/nein]:
    Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive, Datenbanken):


    Hallo ihr Lieben Leser und Helfer,

    meine Recherchen haben ergeben dass Riga- Lettland nur eine Zwischenstation von 90 Jahren war. Ursprünglich kommt meine
    Familie "BENIEWSKY" aus St. Petersburg, Rostow am Don

    Meine Daten die ich bisher habe:

    Kaufmann Woldemar (Waldemar) Beniewsky, orthodox, geb. ca. 1860 Rostow am Don, Russland


    seine Familie zog aus Russland nach Riga, dort heiratet er
    Ida Sophie Henriette, ca. 1861 geb. Pittler, Riga ev.-luth.


    die Kinder von Woldemar und Ida: Eugenie 1891 und 1895 Marga, wurden in Riga geboren.
    Rostow von 1910 - 1942
    Eugenie Helga und ihr Verlobter Paul Herbert Burkewitz, zogen von 1910 - 1922 nach Rostow am Don (das ist der Grund weshalb ich keine Daten in Riga gefunden habe :-))

    Die Söhne wurden in Rostow geboren:

    Udo Theodor Burkewitz, geb. 31.08.1911 ,
    Kurt Heribert Burkewitz, geb. 22.06.1914

    Paul herbert Burkewitz starb wohl im Kriegsgefecht 1923/1924

    Eugenie zog mit ihren Kindern zurück nach Riga (daten vorhanden)

    Eltern Woldemar und Ida Beniewsky blieben in Rostow am Don.
    lt. Zeitg. Ur-Großmutter Ida Beniewsky, geb. Pittler starb in Rostow 1942.
    Woldemar starb im Krieg / Rostow am Don ! Wann?!


    jetzt suche ich nach Adressen Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, welches Archiv in rostow ist hier zusständig?

    bitte um hilfe danke :-)
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1511

    #2
    Hallo Traveler,
    Archiv-Adresse in Rostov-Don: http://cuadaro.donland.ru ; Email: Gosarhro@mail.ru
    Man soll eigene FN und Postadresse angeben. Sonst kommt kein Antwort.
    Post-Adresse: 344006 г.Ростов-на-Дону,
    пр.Ворошиловский,28
    ГАРО
    Viel Glück.
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • med_Traveler
      Erfahrener Benutzer
      • 27.04.2012
      • 335

      #3
      danke werde ich befolgen ... ich warte nur noch auf weitere Unterlagen aus bundesarchiv berlin ... müsste morgen mit der post kommen :-)

      Kommentar

      • med_Traveler
        Erfahrener Benutzer
        • 27.04.2012
        • 335

        #4
        Zitat von Lora Beitrag anzeigen
        Hallo Traveler,
        Archiv-Adresse in Rostov-Don: http://cuadaro.donland.ru ; Email: Gosarhro@mail.ru
        Man soll eigene FN und Postadresse angeben. Sonst kommt kein Antwort.
        Post-Adresse: 344006 г.Ростов-на-Дону,
        пр.Ворошиловский,28
        ГАРО
        Viel Glück.

        Hallo APO ...

        deine Angaben verwirren mich etwas ... die e-mail an die ich meine info und Adressen Angaben schicke ist die Gosarhro@.... und für was ist die Postadresse von Rostov? Schicke ich jetzt meine Angaben per Post oder per email?!

        Kommentar

        • med_Traveler
          Erfahrener Benutzer
          • 27.04.2012
          • 335

          #5
          .... eine weiter Frage ... ich bin der russischen sprache nicht mächtig ...
          ist es möglich in englisch zu schreiben?!

          Kommentar

          • med_Traveler
            Erfahrener Benutzer
            • 27.04.2012
            • 335

            #6
            ... eine Erleichterung ist, das diese russische Seite mit google.translate übersetzt werden kann ..

            Kommentar

            • Lora
              Erfahrener Benutzer
              • 15.11.2011
              • 1511

              #7
              Hallo Traveler,
              :-)ГАПО-dass ist abkürzung für Archiv, ein Teil von der Postadresse. Du kannst beides versuchen: per Post und oder per Email. Wenn Du englisch kannst-ist OK, aber Google-Translate,ist nicht empfehlenswert. Versuch doch mit dem Formular für Archivschreiben, hier
              Wichtig: Vorlagen für Anschreiben an Archive
              Geburtsurkunden/Heiratsurkunden werden nicht ausgestellt...aber was gibt dort im Archivbestand über von Dir gesuchten FN- dass kann nur Archiv beantworten.
              Gruß
              Lora
              "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
              La Rochefoucauld

              Kommentar

              • med_Traveler
                Erfahrener Benutzer
                • 27.04.2012
                • 335

                #8
                Antwort aus Rostow Archiv :-(

                hallo ihr Lieben ..

                ehrlich ob toter punkt oder nicht ... ich finde es für jeden Genealogen und Familienforscher nach russischem Gebiet ... das die Russischen Archive keine englischen Anfragen akzeptieren, sondern nur Anfragen in russischer Sprache beantworten ... DASS lässt mich auf jedenfall diesen Bereich mit Erstaunen ansehen ... WIESO ist das so?? Ich meine Putin unterhält sich mit Merkel in englischer Sprache ... also weshalb akzeptieren die im Archiv nicht die englische Anfragen nach Familienangehörigen ...????
                das kam heute ... :-(
                Госархив Ростовской области принимает запросы только на русском языке.

                Kommentar

                • Lora
                  Erfahrener Benutzer
                  • 15.11.2011
                  • 1511

                  #9
                  Mensch, Traveler!
                  Putin kann Deutsch, Merkel-Russisch...ist doch für denn Rest der Welt keine Erleichterung. Besonders, wenn beide keine Freudschaft schließen- leidet einiges darunter. Einige hilfreiche Link werden/sind schon gesperrt. Archive beantworten keine Emails mehr, und Postanfrage werden über Innenministerium geleitet.
                  Was "Sprachen" an Archiv angeht: ist eigentlich überall so. Uberleg mal: wie wird ein Familienname oder Vorname überall in der Welt klingen.
                  Schreib PN-ich übersetze, kein Problem.
                  -Lora-
                  "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
                  La Rochefoucauld

                  Kommentar

                  • med_Traveler
                    Erfahrener Benutzer
                    • 27.04.2012
                    • 335

                    #10
                    Denken und Fuss stampfen erleichtern

                    :-) danke Lora ... hab die Anfrageformulare mit google ins russsiche übersetzen lassen ... und das Archiv hat sich bedankt und kann trotz kleiner Fehler die Suche beginnen :-) ..
                    glaube mir die Situation ist für mich auch nicht einfach ... Familienforschung in verschiedene Länder durchzuführen .. und dann noch die falschen Angaben der eigenen Familien zu korrigieren mit Hilfe der Archive ...

                    und ... :-) ich habe einen Dickkopf und gebe so leicht nicht auf ... auch wenn ich fluche wettere und mit den Füßen stampfe .. das erleichtert für mich das Denken :-)

                    ojah .. das Archiv hat sich entschuldigt dass dort niemand da ist der englisch kann ...

                    Kommentar

                    • Lora
                      Erfahrener Benutzer
                      • 15.11.2011
                      • 1511

                      #11
                      Hallo Traveler,
                      vorsichtigkeit halbe (wegen google übersetzung...), so schreibt man in russ.sprachigen Raum die von Dir gesuchten Familiennamen:
                      Beniwsky-Бенивский, Frau: Бенивская
                      Burkewitz -Буркевиц, Frau : unverändert
                      Pittler - Питтлер, Frau : unverändert
                      Lebed - Лебедь, Frau : unverändert
                      Gruß
                      Lora
                      Zuletzt geändert von Lora; 08.11.2012, 17:39.
                      "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
                      La Rochefoucauld

                      Kommentar

                      • med_Traveler
                        Erfahrener Benutzer
                        • 27.04.2012
                        • 335

                        #12
                        1.Anfrage nach Rostov Archiv

                        @alle Lieben

                        Ergebnis der Suchaktion Rostov:
                        lt. Archiv team
                        Für diejenigen die ebenfalls nach Rostov suchen: so sehen die Kosten und Suchliste des Archives aus

                        № п/п
                        Наименование работ
                        5.1.1
                        Исполнение тематических запросов по каталогам и картотекам без просмотра дел и печатных источников, составление ответа на запрос
                        запрос
                        1144

                        5.1.2
                        Исполнение генеалогических запросов (на 1 лицо) по каталогам и картотекам, без просмотра дел и печатных источников, составление ответа на запрос
                        запрос
                        1716

                        6.2.1
                        Отбор дел по описям (каталогам)
                        заг.
                        0,7

                        6.4.1
                        Выявление документов по делам: машинописный текст (до 150 листов)1
                        дело
                        143

                        6.4.2
                        То же с трудночитаемым и угасающим текстом
                        (до 150 листов)
                        дело
                        372

                        6.5
                        Выявление сведений по энциклопедиям и другим справочникам
                        печ.лист
                        11,4

                        6.5.1.1
                        Выявление сведений по журналам
                        печ.лист
                        45,8

                        6.5.1.2
                        Выявление сведений по газетам
                        газ.лист
                        28,6

                        8.1
                        Копирование архивных документов и печатных изданий методом оцифровывания техникой ГАРО
                        файл
                        51

                        8.1.1
                        Тоже печатных изданий или документов
                        свыше размера А 4, а также документов на тонкой бумаге (калька, папиросная)
                        файл
                        102

                        8.2
                        Самостоятельное копирование архивных документов и печатных изданий методом оцифровывания пользователями
                        Страница (файл)
                        34

                        8.2.1
                        Тоже печатных изданий или документов
                        свыше размера А 4
                        Страница (файл)
                        68

                        ИТОГО
                        1716 руб.

                        Übersetzt:

                        Anzahl p / p
                        Name der Arbeit
                        5.1.1
                        Erledigung von Amtshilfeersuchen für thematische Kataloge und Karteien ohne sich Angelegenheiten und gedruckten Quellen, auf Anfragen zu reagieren
                        anfordern
                        1144

                        5.1.2
                        Ausführung der genealogischen Anfragen (für 1 Person) über Kataloge und Karteien, ohne Angelegenheiten und gedruckten Quellen zu suchen, auf Anfragen zu reagieren
                        anfordern
                        1716

                        6.2.1
                        Fallauswahl für Vorräte (Verzeichnisse)
                        Zack.
                        0,7

                        6.4.1
                        Ausweispapiere für: maschinengeschriebenen Text (bis zu 150 Blatt) 1
                        Deal
                        143

                        6.4.2
                        Das gleiche mit dem Text schwer zu lesen und zu sterben
                        (150 Seiten)
                        Deal
                        372

                        6,5
                        Identifizierungsdaten auf Enzyklopädien und anderen Referenz Pfund
                        pech.list
                        11,4

                        6.5.1.1
                        Identifizierende Informationen in Zeitschriften
                        pech.list
                        45,8

                        6.5.1.2
                        Identifizierende Informationen aus Zeitungen
                        gaz.list
                        28,6

                        8,1
                        Das Kopieren von Archivalien und Publikationen durch die Digitalisierung Technik GARO
                        Datei
                        51

                        8.1.1
                        Auch ausdrucken oder Dokumente
                        über Größe A 4, sowie Dokumente auf dünnem Papier (Pauspapier, Gewebe)
                        Datei
                        102

                        8,2
                        Self-Kopie Archiven und gedruckte Bücher durch Digitalisierung Nutzer
                        Page (Datei)
                        34

                        8.2.1
                        Auch ausdrucken oder Dokumente
                        die über die A 4
                        Page (Datei)
                        68

                        TOTAL
                        1716 Rubel.

                        Kommentar

                        • med_Traveler
                          Erfahrener Benutzer
                          • 27.04.2012
                          • 335

                          #13
                          russisch - deutsche namen

                          Zitat von Lora Beitrag anzeigen
                          Hallo Traveler,
                          vorsichtigkeit halbe (wegen google übersetzung...), so schreibt man in russ.sprachigen Raum die von Dir gesuchten Familiennamen:
                          Beniwsky-Бенивский, Frau: Бенивская
                          Burkewitz -Буркевиц, Frau : unverändert
                          Pittler - Питтлер, Frau : unverändert
                          Lebed - Лебедь, Frau : unverändert
                          Gruß
                          Lora
                          hallo Lora ... lese dich heute erst ... danke für die nameninfo ...

                          und in der Tat das Archiv schreibt den Namen Burkewitz nur als Burke ... die Übersetzung vom Archiv setze ich hier hinein ... möchte nicht etwas falsch verstehen ... Danke für deine Hilfe und Übersetzung Lora

                          Комитет по управлению
                          архивным делом Ростовской области
                          государственное казенное учреждение
                          Ростовской области

                          «Государственный архив
                          Ростовской области»
                          (ГКУ РО «ГАРО»)
                          пр. Ворошиловский, 28
                          ГСП, 344006, г.Ростов-на-Дону,
                          Факс: (863) 2404892

                          В именном каталоге госархива и справочных изданиях (Опись и оценка недвижимых имуществ г. Ростова-на-Дону, Весь Ростов и пр.) города Ростова-на-Дону сведения о Поле Херберте Берк Вольдемаре, Иде Софии Генриете и Евгении Хельге Беневских отсутствуют.
                          В книге регистрации приобщившихся в евангелическо-лютеранском приходе Ростова-на-Дону и Нахичевани в 1909-1916 гг. фамилии: Берк и Беневски отсутствуют.
                          ОСНОВАНИЕ: ГАРО. Ф. 185. Оп. 1. Д. 6.
                          Метрические книги евангелическо-лютеранского прихода города Ростова-на-Дону за 1910-1914 гг. на хранение в Государственный архив Ростовской области не поступили.
                          По вопросу о наличии сведений о рождении в 1914 г. и смерти в 1942 г. рекомендуем обратиться в Отдел архивной работы, автоматизации и информатики Управления ЗАГС по адресу: 344010, г.Ростов-на-Дону, ул.Красноармейская, 160, поскольку госархив Ростовской области запрашиваемыми сведениями не располагает.
                          В соответствии с регламентом оказания услуг запросы тематического характера исполняются Государственным архивом Ростовской области на платной основе, не зависимо от результата поиска.
                          Направляем Вам расчет стоимости и квитанцию, по которой Вы сможете оплатить выполненную работу. Произвести оплату можно так же через WESTERN UNION на имя Суворовой Елены Викторовны - секретаря Госархива. По получении денег, они будут зачислены на счет ГКУ РО "ГАРО", а Вам выслана копия оплаченной квитанции.

                          Директор Н.А. Чумакова

                          Исполнитель Е.П. Лукьяшко

                          Kommentar

                          • Lora
                            Erfahrener Benutzer
                            • 15.11.2011
                            • 1511

                            #14
                            Hallo Traveler,
                            in der Tat ... Archiv hat nach volgenden Personen gesucht:
                            Pol Herbert Berk Woldemar, Benewski
                            Ida Sofia Henrietta, Benewski und Eigenia Helga, Benewski....
                            und zwar unter "Immobilienbesitzer".
                            -die FN "Berk" und Benewski waren in den Jahren (1909-1916) in ev.-luth. Register nicht verzeichnet.
                            -die Kirchenbücher (ev-luth.) für den Jahren 1910-1914-sind in dem Archiv nicht vorhanden.
                            - Geburtenregister (1914) und Sterberegister (1942) kann man hier erfragen: 344010, г.Ростов-на-Дону, ул.Красноармейская, 160

                            Eigentlich, Archivaren (in Russland) meistens, geben zuerst Auskunft, ob zu den gesuchten FN überhaupt Daten gibt und wieviel es kostet; wenn der Auftraggeber dieses zustimmt und vorraus das Geld überweist, suchen Sie weiter.
                            Dass, was hier vorgefallen ist, finde ich totall daneben. Ein Missverständnis, der außer Enttäuschung und Geldverlust zu nichts gebracht hat.
                            Ich bin Sprachlos. Es tut mir leid.
                            -Lora-
                            "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
                            La Rochefoucauld

                            Kommentar

                            • med_Traveler
                              Erfahrener Benutzer
                              • 27.04.2012
                              • 335

                              #15
                              Zitat von Lora Beitrag anzeigen
                              Hallo Traveler,
                              in der Tat ... Archiv hat nach volgenden Personen gesucht:
                              Pol Herbert Berk Woldemar, Benewski
                              Ida Sofia Henrietta, Benewski und Eigenia Helga, Benewski....
                              und zwar unter "Immobilienbesitzer".
                              -die FN "Berk" und Benewski waren in den Jahren (1909-1916) in ev.-luth. Register nicht verzeichnet.
                              -die Kirchenbücher (ev-luth.) für den Jahren 1910-1914-sind in dem Archiv nicht vorhanden.
                              - Geburtenregister (1914) und Sterberegister (1942) kann man hier erfragen: 344010, г.Ростов-на-Дону, ул.Красноармейская, 160

                              Eigentlich, Archivaren (in Russland) meistens, geben zuerst Auskunft, ob zu den gesuchten FN überhaupt Daten gibt und wieviel es kostet; wenn der Auftraggeber dieses zustimmt und vorraus das Geld überweist, suchen Sie weiter.
                              Dass, was hier vorgefallen ist, finde ich totall daneben. Ein Missverständnis, der außer Enttäuschung und Geldverlust zu nichts gebracht hat.
                              Ich bin Sprachlos. Es tut mir leid.
                              -Lora-
                              Danke Lora ... ich denke mir dann soll es auch nicht sein ... es ist schade dass dort niemand english kann ... ich meine ich würde gerne in russisch ... doch ich wusste bis zur familienforschung nicht woher der Ursprung meiner Familie ist ...
                              Um es zu verstehen ... überweise ich an das Archiv ca. 43 Euro = 1716 Rubel .. das Geld ist für mich keine Eintrittskarte .. jedoch weiss ich jetzt dass ich nach Russland mir die Suche ersparen kann .... ohne die Sprache lesen oder sprechen zu können .. nein danke ... es war ein Versuch wert ... weitere Worte erspare ich mir hier ... :-)
                              Was meinst du ... welche Worte sollte ich als Antwort zurück schreiben? Ich meine diese Menschen haben nach falschen Namen gesucht ... ?!
                              dir noch mal danke Lora ..

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X