Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1794
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mailand
Namen um die es sich handeln sollte: Bruguier
Jahr, aus dem der Text stammt: 1794
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mailand
Namen um die es sich handeln sollte: Bruguier
Liebe Familienforscher*innen,
heute wende ich mich mit einer Bitte um Entzifferung und wenn möglich gleich Übersetzung eines Eintrags aus Italien an euch. Genauer gesagt wird der gesuchte Johannes Bruguier offenbar in gleich zwei Einträgen aufgeführt, einmal am 24. August 1794 und dann noch einmal am 30. August (Einträge mit Kreuzen markiert). Offenbar starben mehrere Soldaten eines "Regiments Stein", darunter Johannes Bruguier. dort im Gefecht, daher die Nennungen in jedem der aufeinanderfolgenden Einträge.
Interessieren würde mich auch, wie ihr die Ortsangabe im Eintrag am 30. August lest: Heißt es dort "Hamburg" oder "Homburg"? In Hamburg gab es nachweislich zu dieser Zeit eine hugenottische Familie Bruguier, aber auch ansonsten war die Familie Bruguier weit verstreut, also könnte auch Homburg stimmen.
Danke für alle Lösungsansätze!
Kommentar