heiratseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • baatz
    Erfahrener Benutzer
    • 26.11.2008
    • 503

    [gelöst] heiratseintrag

    hallo kann mir jemand die drei texte übersetzen .danke copy landesarchiv innsbruck moser,Waltmann,neuhauser[
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von baatz; 11.12.2009, 16:27.
  • niederrheinbaum
    Gesperrt
    • 24.03.2008
    • 2557

    #2
    Hallo!

    Mal sehen....


    Eintrag Waltmann:

    10 January
    Die Ehe hat geschlossen vor dem Anwesenden
    der ehrenwerte Junggeselle Michael Waltmann,
    des ehrenwerten Johann Waltmann ....,
    in Brielögg lebend und der tugendsamen Catha-
    rina Grießenbörthin Ehefrau .... legitimer Sohn
    und die tugendsame Jungfrau Maria Birchnerin
    des ehrenwerten Nicolaus Birchners von Mehre(?)
    .... und der tugendsamen Eva Bischofferin,
    lebend, legitime Tochter, vor mir mit den Zeugen
    Sebastian Jungmann, Georg Larch
    und Gregor Strohbichler ....
    .... und gesegnet ....
    in der Kirche M. Johann Georg Schmid und
    Johann Franciscus Georg Gras von
    Grasögg .... ....


    Da gibt's noch Einiges zu ergänzen und verbessern....

    Viele Grüße, Ina

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4848

      #3
      Ein paar Eränzungen:

      matrimonium in praesenti = ein Ehe, die vom jetzigen Zeitpunkt aus wirksam ist und in Kraft tritt; etwa eine gültige Ehe...

      des ... Waltmans, fossoris aerarii - Erzgräbers

      in Brixlögg
      Griessenböckhin uxoris p(ost) m(ortem) - Ehefrau, gestorben,
      von Mehrn, p.m. - gestorben

      coram testibus - vor den Zeugen...
      Strohbichler
      conductore assistente et benedicente - wörtlich: wobei als (priesterlicher) Begleiter Beistand leistete und (das Paar) einsegnete..
      loco M(agistri) Joannis Georgii Schmid Parochi - an Stelle des Pfarrers Magister..
      M. ... coadiutore loci - Magister ... Koadjutor am Ort

      Gruß Konrad

      assistente et benedicente - wobei (

      Kommentar

      • Kögler Konrad
        Erfahrener Benutzer
        • 19.06.2009
        • 4848

        #4
        Berichtigung zu 1

        conductore gehört zu.... Strohbichler: Begleiter = Brautführer
        dann weiter: wobei priesterlichen Beistand leistete..

        Gruß Konrad

        Kommentar

        • Kögler Konrad
          Erfahrener Benutzer
          • 19.06.2009
          • 4848

          #5
          Bild 2

          honestus Joannes Neyhauser honesti Joannis Nayhaußer et virtuosae Mariae Grauppin
          Hettingen filius legitimus..

          der ehrenwerte... ehelicher Sohn des... und der tugendhaften...

          et honesta Theresia Spänin honesti Josephi Spän ac virtuosae Magdalena Mayrin
          Aenipont. filia legitima

          und die ehrenhafte... eheliche Tochter des.. und der tugendhaften .. von Innsbruck

          assistente R.R.D. Laurentio Woller
          coram requisitis testibus Joanne Kroll paronymo
          et Joanne Dollinger aedituo
          matriomonio iuncti sunt

          sind unter priesterl. Beistand des Hochw. Herrn L. Woller..
          in Anwesenheit der erforderlichen Zeugen
          Johann Kroll, Brautführer, und Johann D., Mesner,
          ehelich verbunden worden.

          Gruß Konrad

          Kommentar

          • Kögler Konrad
            Erfahrener Benutzer
            • 19.06.2009
            • 4848

            #6
            Bild 3

            15. Febr. in Reith

            Copulatus est honestus iuvenis Josephus Moßer - Getraut worden ist der ehrenwerte Jüngling...
            honesti Michaelis Moßer rustici zu Oberhaußperg in Ilbach seeligen et virtuosae Ursulae Silberbergerin uxoris eius adhuc viventis filius legitimus et rusticus zu Schwängenberg

            ehelicher Sohn des... Bauern ... seelig und der tugendhaften ... dessen Ehefrau, noch am Leben,
            und Bauer zu..
            cum pudica virgine Maria Winckhlerin - mit der züchtigen Jungfrau..
            honesti Sebastiani Winckhler rustici beym Hölzl u. Hutman in Thürnberg seeligen
            et virtuosae Mariae Unterspacherin uxoris eius filia legitima

            des S.. Bauern beim.. selig und dessen tugendhafter Ehefrau.. ehelich Tochter

            Testes erant honesti Matthaeus Strobichler Lechenbauer in der Sumerau et Josephus Schwägenauer rusticus in Fallmoß in Ilbach

            Zeugen waren die ehrenwerten... Bauer in F..

            Assistens erat Mathäus Lederer indicti loci parochus

            Priesterl. Beistand leistete ... Pfarrer des besagten Ortes

            Gruß Konrad

            Kommentar

            • baatz
              Erfahrener Benutzer
              • 26.11.2008
              • 503

              #7
              hall zusammen
              erstmal recht schönen dank für eure hilfe
              zu bild 1 dieser ort heist heute Brixlegg
              zu bild 2 könnte der ort auch Thiehrberg heissen ?

              schönne grüsse aus tirol
              stefan

              Kommentar

              • Kögler Konrad
                Erfahrener Benutzer
                • 19.06.2009
                • 4848

                #8
                Ich glaube es ist Dürnberg

                Gruß Konrad

                Kommentar

                Lädt...
                X