Erläuterungen im Sterbeeintrag 1633

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • paulberg
    Erfahrener Benutzer
    • 10.07.2013
    • 149

    [gelöst] Erläuterungen im Sterbeeintrag 1633

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1633
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dobergast, Thüringen
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Liebe Helfer!

    in dem angehängten Eintrag scheint eine Kriegsgeschichte zur Verstorbenen angedeutet, die ich leider nicht zusammenbekomme.

    Für jede Erkenntnis oder auch nur Vermutung sehr dankbar!
    paulberg

    Eodem die [= "Selben Tags"] Martha Krügin welche die Craba=
    tes [= "Kroaten"] ... da sie bey zwey Iharn herumb
    ... u[nd] gantz ver?dorret, gar scheußlich außgesehn
    u[nd] durch die Frantzosen damahls ... [= wie 2. Zeile] d. auch?
    ir gesigt [= Gesicht?] gantz zu schanden worden, u[nd] gut? [hat?] elendiglich
    gegangen. peste autem non mortua. [ = "An der Pest aber verstarb sie nicht."]
    Angehängte Dateien
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7819

    #2
    Hallo,

    diese Zeilen lese ich so:
    tes [= "Kroaten"] ver derbet ...
    gezojen (gezogen)? u[nd] gantz v(er) dorret ...
    die Frantzosen dermassen V/U derbet ...

    "gesicht" sehe ich mit ch geschrieben.

    Alles ohne Gewähr
    Zuletzt geändert von Verano; 07.01.2018, 13:21.
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • paulberg
      Erfahrener Benutzer
      • 10.07.2013
      • 149

      #3
      Hallo Verano,

      herzlichen Dank für die Hilfe! Dann lese ich jetzt

      Selben Tags Martha Krügin welche die Craba=
      tes [= "Kroaten"] ver derbet da sie bey zwey Iharn herumb
      gezogen u[nd] gantz v[er]? dorret, gar scheußlich außgesehn
      u[nd] durch die Frantzosen dermassen v[er]derbet d[ass?] auch?
      ir gesigt [= Gesicht?] gantz zu schanden worden, u[nd] gut? [hat?] elendiglich gegangen. peste autem non mortua. [ = "An der Pest aber verstarb sie nicht."]

      Dementsprechend ist die arme Frau den Kroaten zum Opfer gefallen, dann obdachlos? zwei Jahre herumgezogen und anschließend noch einmal den Franzosen zum Opfer gefallen, woran sie schließlich verstarb.

      Oder liest/versteht das jemand anders?

      Viele Grüße
      paulberg

      Kommentar

      • Verano
        Erfahrener Benutzer
        • 22.06.2016
        • 7819

        #4
        Zitat von paulberg Beitrag anzeigen

        Selben Tags Martha Krügin welche die Craba=
        tes [= "Kroaten"] ver derbet da sie bey zwey Iharn herümb
        gezogen u[nd] gantz v[er]? dorret, gar scheußlich außgesehn
        u[nd] durch die Frantzosen dermassen v[er]derbet d[ass?] auch?
        ir gesigt [= Gesicht?] gantz zu schanden worden, u[nd] gat elendiglich gegangen.

        Dementsprechend ist die arme Frau den Kroaten zum Opfer gefallen, dann obdachlos? zwei Jahre herumgezogen und anschließend noch einmal den Franzosen zum Opfer gefallen, woran sie schließlich verstarb.
        Hallo paulberg,

        so ähnlich sehe ich das auch.

        Das eine Wörtchen "gat" passt da irgendwie nicht hin, oder ich kenne es nicht.
        Soll es „ihr ist es gar elendiglich gegangen“ bedeuten? Oder (sie ist) gar elendiglich (zu Grunde) gegangen?
        Viele Grüße August

        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

        Kommentar

        • Verano
          Erfahrener Benutzer
          • 22.06.2016
          • 7819

          #5
          Guten Morgen,

          ich sehe gerade, da steht wirklich „gar“. Was wie ein Teil vom „t“ aussieht, ist das Komma von der oberen Zeile. Davon habe ich mich veräppeln lassen.
          Viele Grüße August

          Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

          Kommentar

          • paulberg
            Erfahrener Benutzer
            • 10.07.2013
            • 149

            #6
            Ich tippe darauf, dass das "gegangen" sich auf den Gang und nicht das Wohlbefinden bezieht. Letzteres hatte damals vermutlich einen geringen Informationswert; wem ging es schon gut in Zeiten von Krieg, Pest und Armut? Schwerere Gebrechen dagegen fanden gelegentlich Erwähnung.

            Dann ist der Fall wohl soweit als möglich geklärt.

            Noch einmal herzlichen Dank für die Hilfe!
            paulberg

            Kommentar

            Lädt...
            X