Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 30.01.2016, 13:13
zula246 zula246 ist offline männlich
 
Registriert seit: 10.08.2009
Ort: Bremen
Beiträge: 2.468
Standard Lesehilfe Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Geburt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1800
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Radibor
Namen um die es sich handeln sollte: Tschumpel

Hallo
Bitte um Lesehilfe des Geburtseintrages
Besten Dank
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg DSCF0848.JPG (107,4 KB, 9x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 01.02.2016, 01:11
Klimlek Klimlek ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 11.01.2014
Beiträge: 2.291
Standard

Hallo,

Radibor.
15 Jan. Baptizavit idem, qui supra, filiolam nomine Gertrudem, natam d. 13 ejusd. h.
1? p.m. ex Joanne Tschumpel, et Magdalena Conjugibus. Levans: Magdalena, Thomae
Petschk uxor ex Sulochnitz?. Testes Maria Antonii Gartner lanionis uxor
(des Metzgers Ehefrau) ex Groswelka, et Nicolaus Petschk ex Sulochnitz?
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 01.02.2016, 01:14
zula246 zula246 ist offline männlich
Themenstarter
 
Registriert seit: 10.08.2009
Ort: Bremen
Beiträge: 2.468
Standard

Hallo
Allerbesten Dank
der Ort müßte Sollschwitz sein
Gruß Robert
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 22:39 Uhr.