Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Namenkunde
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 19.12.2010, 18:41
Benutzerbild von Laurin
Laurin Laurin ist offline männlich
Moderator
 
Registriert seit: 30.07.2007
Ort: Oberfranken
Beiträge: 5.637
Standard FN Karzanowski /Kaczanowski

Aus Thema Kamionka (jetzt Polen) v. 17.12.2010

Zitat:
Zitat von ulrike G.-W. Beitrag anzeigen
Die Mutter meiner Schwiegermutter wurde 1893 in Kamionka geboren und hieß Tabor. Ich habe jetzt festgestellt, dass es im heutigen Polen einige Kamionka gibt. ...

Ihr Ehemann hieß Karzanowski /Kaczanowski und könnte aus der gleichen Gegend stammen.

Meine Schwiegermutter hat immer betont, dass ihre Eltern keine Polen gewesen seien, trotz der Namen. ;-)
Hallo Ulrike,

der FN Kaczanowski (evtl. verschrieben Karzanowski) könnte ein Herkunftsname aus einem gleichnamigen / ähnlich lautenden Ort sein:

- Kaczanów, Chocianów, Kotzenau
- Kaczanowo

Das Suffix -ski steht für "aus dem Ort".
__________________
Freundliche Grüße
Laurin

Geändert von Laurin (19.12.2010 um 19:20 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 19.12.2010, 20:16
Benutzerbild von Johannes v.W.
Johannes v.W. Johannes v.W. ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 02.05.2008
Ort: Italien, Herkunft: Deutschland
Beiträge: 1.150
Standard

Zitat:
Zitat von Laurin Beitrag anzeigen
der FN Kaczanowski (evtl. verschrieben Karzanowski) ...
"cz" wird im polnischen ausgesprochen wie TSCH und "rz" wie SCH, insofern sind beide Versionen nicht so arg weit voneinander entfernt:
sprich "Katschanowski" bzw. "Kaschanowski"

Viele Gruesse
Johannes
__________________
Dergleichen [genealogische] Nachrichten gereichen nicht nur denen Interessenten selbst, sondern auch anderen kuriosen Personen zu einem an sich unschuldigen Vergnügen; ja, sie haben gar oft in dem gemeinen Leben und bei besonderen Gelegenheiten ihren vielfältigen Nutzen. Johann Jakob Moser, 1752
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 19.12.2010, 21:46
Benutzerbild von Laurin
Laurin Laurin ist offline männlich
Moderator
Themenstarter
 
Registriert seit: 30.07.2007
Ort: Oberfranken
Beiträge: 5.637
Standard

Zitat:
Zitat von Johannes v.W. Beitrag anzeigen
"cz" wird im polnischen ausgesprochen wie TSCH und "rz" wie SCH, insofern sind beide Versionen nicht so arg weit voneinander entfernt:
sprich "Katschanowski" bzw. "Kaschanowski"
Wobei letzteres "weich" wie bei Garage gesprochen wird (CZ: ř; russ. ж) und hierin doch ein Unterschied besteht.
__________________
Freundliche Grüße
Laurin
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 20.12.2010, 13:26
Benutzerbild von ulrike G.-W.
ulrike G.-W. ulrike G.-W. ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 08.06.2009
Beiträge: 248
Standard

Danke für die Hinweise.
Ich hatte das immer so verstanden, dass die ursprüngliche Schreibweise Karzanowski war und nur die Polen Kaczanowski daraus gemacht hatten. In unseren Papieren steht Karzanowski. Ich weiß, dass andere Mitglieder der Familie ihren Namen haben eindeutschen lassen. Vielleicht war aber auch schon Karzanowski der erste Schritt dazu.
__________________
Meine Namen und Orte, zu denen ich noch suche:
Frankfurt/Main: Rothenburger
Odenwald: Rotenberger
Taunus: Söllner, Jung, Buchecker
Offenbach/Main: Schulz, Mehl, Leonhard, Hertzog, Gumb/p
Pommern: Goldmund
Hannover: Pape, Hagedorn, Rübenack, Backhaus
Unterfranken: Ankenbrand, Reinhard, Pfeuffer, Kaemerer, Zehnder, Brach
Linz (Ö): Reder, Karigl
Mannheim, Oels: Bartsch
heutiges Polen: Tabor, Kaczanowski, Hachula, Rataj
Neumark: Buchholz, Helterhof
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 20.12.2010, 16:29
Benutzerbild von Hina
Hina Hina ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 03.03.2007
Ort: Skive, Danmark
Beiträge: 4.661
Standard

Zitat:
Zitat von ulrike G.-W. Beitrag anzeigen
Ich weiß, dass andere Mitglieder der Familie ihren Namen haben eindeutschen lassen. Vielleicht war aber auch schon Karzanowski der erste Schritt dazu.
Der Name war ganz sicher polnisch. Der -ski-Suffix ist zweifelsfrei slawisch und entspricht dem deutschen Herkunftssuffix -er (z.B. Nürnberger). Das heißt, nicht im Polnischen wurde der Name verändert, sondern der polnische Name wurde dem Deutschen angepasst. Insofern dürfte Karzanowski tatsächlich schon der erste Schritt der Eindeutschung gewesen sein.
Viele Grüße
Hina
__________________
"Der Mensch kennt sich selbst nicht genügend, wenn er nichts von seiner Vergangenheit weiß." Karl Hörmann
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 20.12.2010, 17:39
Benutzerbild von Laurin
Laurin Laurin ist offline männlich
Moderator
Themenstarter
 
Registriert seit: 30.07.2007
Ort: Oberfranken
Beiträge: 5.637
Standard

Ergänzung zu Kaczan(owski):

poln. kaczan = Maiskolben, [Kohl]strunk (nach PONS)

Es könnte sich ggf. auch um einen Übernamen für einen Bauern handeln; Sohn (-ski) des Kaczan(ow)
__________________
Freundliche Grüße
Laurin
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 03.11.2011, 20:33
Benutzerbild von ulrike G.-W.
ulrike G.-W. ulrike G.-W. ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 08.06.2009
Beiträge: 248
Standard Gefunden:

Ich weiß jetzt aus der Heiratsurkunde, dass mein Schwieger-Opa aus Alt-Görtzig/Birnbaum (= Gorzycko/Miedzychod) im Wartheland stammt. Weiter zurück habe ich aber noch keine Informationen. Auch in der Heiratsurkunde wurde der Name Karzanowski geschrieben, jedoch waren auch andere Schreibfehler enthalten.

Kennt sich jemand mit dieser Gegend aus? Auf jeden Fall kam sie 1920 zu Polen, das erklärt auch den Umzug in die Uckermark.
__________________
Meine Namen und Orte, zu denen ich noch suche:
Frankfurt/Main: Rothenburger
Odenwald: Rotenberger
Taunus: Söllner, Jung, Buchecker
Offenbach/Main: Schulz, Mehl, Leonhard, Hertzog, Gumb/p
Pommern: Goldmund
Hannover: Pape, Hagedorn, Rübenack, Backhaus
Unterfranken: Ankenbrand, Reinhard, Pfeuffer, Kaemerer, Zehnder, Brach
Linz (Ö): Reder, Karigl
Mannheim, Oels: Bartsch
heutiges Polen: Tabor, Kaczanowski, Hachula, Rataj
Neumark: Buchholz, Helterhof
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 16:50 Uhr.