Lesehilfe zu einem Taufeintrag von 1773

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Karl-Leipzig
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2021
    • 193

    [gelöst] Lesehilfe zu einem Taufeintrag von 1773

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1773
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neisse Kalkau
    Namen um die es sich handeln sollte: Hartenberger


    Hallo wieder einmal,
    diesmal habe ich ein paar Probleme den Text richtig zu lesen bzw. zu verstehen.

    Hier mal mein Versuch:

    Den 17 Decembris 1773
    Ist und Mirbere ( ????) sind Wallgärtners und dem Neulander ___ Neyß
    Joannes Hartenberger von seinem Weibe Anna Maria geboren
    ______ ______ _____ . um 3 Uhr gebohrne _______ ______ _____
    Gebrachtm um dieem der Name Joannes Casparus _______ ______
    Taufzeugen waren : Joann Michael, des Joann Michael Jahn
    Tauf_______ in Mirben ehelicher Sohn, und Jungfer Catharina
    des Baltzer Mann ________ in Mirben eheliche Tochter. ____ :
    ____ _____ Herr (???) Amrosius Hanfel Cooperator loci.


    Mit Mirben kann ich nicht s anfangen , sollte ich dies richtig gelesen haben.

    Wer kann mir mal wieder weiter helfen.

    Danke schon einmal im Voraus

    Gruß

    Andreas
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Meine Lesung:

    Den 17 Decem-
    bris 1773

    Ist aus Wirben eines Wellgärtners aus dem Neulande bey Neyß
    Joannis Hartenberger von seinem Weibe Anna Maria gebohrnen
    Eichhornin heut vorm. um 3 Uhr gebohrne Knäbl.(ein) zur heil.(igen) Taufe
    gebracht, und diesem der Name Joannes Casparus beygelegt worden
    Taufzeugen waren: Joann Michael, des Joann Michael Jahn
    Teichmeisters in Wirben Ehelicher Sohn, und Jungfer Catharina
    des Baltzer Mann Bauers in Wirben eheliche Tochter. Ge-
    tauft hat Herr Ambrosius Hansel Cooperator loci.
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 13.02.2021, 16:26.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Karl-Leipzig
      Erfahrener Benutzer
      • 11.01.2021
      • 193

      #3
      Danke

      Kommentar

      Lädt...
      X