Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
Den Namen Böhret habe ich in einschlägigen Nachschlagewerken leider nicht finden können, auch keine ähnliche Ableitung dazu.
Das sehr konzentrierte Vorkommen in einem engen Kreis um Stuttgart brachte mich auf die Idee, ob nicht eine Tätigkeit dahinter stecken könnte
- schwäbisch ausgesprochen: ....-et für ...-en?
Vielleicht hat der Vorfahr etwas aufgebohrt ("geböhret"), z.B. Baumstämme für Wasserleitungen?
der Name ist ja wirklich sehr selten, dafür aber sehr bodenständig.
Aus Frankreich kommt er nicht. Im Französischen gibt es kein ö und kein h zur Verlängerung des vorangehenden Vokals. Selbst bei einer Verschleifung gäbe es keinen passenden französischen Namen.
Der Name dürfte von Bär abgeleitet sein, im Dialekt Bör/Böhr. Es gab eine ganze Reihe dieser alten Personennamen, die man starken Männern gab. Möglicherweise ist er aber sogar eine Form oder Verschleifung von Börwart = Beerwart (neudeutsch Bärenwärter). Beide Namen finden sich im Kirchenbuch von Großingersheim. Böhret ist dort 1720 verzeichnet, für Ulm findet sich ein ungesicherter Eintrag 1703.
Viele Grüße
Hina
"Der Mensch kennt sich selbst nicht genügend, wenn er nichts von seiner Vergangenheit weiß." Karl Hörmann
das hatte ich mir auch schon angesehen. Heute Nacht ging das Wörterbuch . Dagegen spricht allerdings, dass Familiennamen nicht aus einfachen Verben entstanden, es sei denn, es gibt davon abgeleitete Tätigkeits-/Berufsbezeichnungen, wie backen - Bäcker.
In diesem Falle bedeutet es ja vermischen und mischen konnte wirklich jeder fast alles, so dass das als Beiname, aus dem die Familiennamen dann entstanden, den Namensträger nicht spezifisch gemacht hätte. Aber genau das war ja der Sinn der Beinamen, den Johann von den 12 anderen Johann im Dorf unterscheiden zu können .
Viele Grüße
Hina
"Der Mensch kennt sich selbst nicht genügend, wenn er nichts von seiner Vergangenheit weiß." Karl Hörmann
dann bist Du ja bei uns genau richtig. Bei Fragen gibt es hier garantiert immer eine Antwort. Einfach in das Unterforum einstellen, wo es vom Thema her passt und am besten erstmal hier nachlesen, wie man das ganze angeht.
Viele Grüße und viel Spaß bei der Ahnenforschung
Hina
"Der Mensch kennt sich selbst nicht genügend, wenn er nichts von seiner Vergangenheit weiß." Karl Hörmann
Nur als Anregung wegen der französischen These (eu wird ö gesprochen):
* http://jeantosti.com/noms/b6.htm
Beurel Assez courant dans les Côtes-d'Armor, c'est une variante de Burel (voir ce nom).
Beuriot Nom porté en Normandie (76, 27), où l'on trouve aussi les formes Beurion et Beuriou. Peut-être le surnom d'un producteur de beurre, à moins qu'on ait afffaire à un diminutif de Bérard, nom de personne d'origine germanique.
Beuroy Nom rencontré en Charente-Maritime, plus courant sous la forme Beurois (37, 72, 77). On trouve aussi des variantes anciennes Beufroy et même Bœuf-Roy, qui pourraient faire penser à un beffroi. De toute façon, le nom me paraît bien énigmatique.
Beurrier Beaucoup de mentions de ce nom dans l'Allier et les départements voisins (71, 42). On le rencontre aussi en Bretagne (22) et dans la Somme. Le sens de producteur ou marchand de beurre est possible, mais dans l'Allier on pensera plutôt à un toponyme (sens probable : lieu où pousse la bruyère, voir aussi Baurières), qu'on trouve dans ce département avec les hameaux des Beurriers à Varennes-sur-Allier et à Saint-Didier-en-Donjon. A noter aussi le hameau du Beurrier à Bort-l'Etang (63) et la commune de Beurières (63). Variante : Beurier (70).
Beury Nom surtout porté dans la Sarthe, où un hameau s'appelle Beury (sans doute formé à partir du nom de famille) à Teloché. Variante : Beurry. Le patronyme a également été porté en Bourgogne, où c'est un ancien nom de personne (équivalent de Baudry, voir ce nom), qu'on retrouve dans le toponyme Saint-Beury, ancienne paroisse, aujourd'hui hameau à Beurizot (21). Il est possible que le sens soit le même pour les Beury de la Sarthe, mais je n'en suis pas sûr du tout.
Und in Ostpreußen finde ich unter den französischen Schweizern Borre.
Hallo, die Großmutter meines Mannes war eine Katherine Meiser, geb. Böhret 2.2.1887 Stachenhausen bei Künzelsau, Baden Württemberg, gest. 26.10.1924 in Öhringen, Baden Württemberg. Ihr Vater hieß Johann Böhret aus Stachenhausen, Mutter eine geb. Kolb. Vielleicht hilft dir das weiter. Gruß Birgit
Kommentar