Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 14.07.2020, 19:44
KoppelmannK KoppelmannK ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 01.04.2018
Beiträge: 51
Standard Erklärung zu Heiratsurkunde

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1917
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dessau
Namen um die es sich handeln sollte: Werner Franz Wolfgang Wieland


Guten Abend zusammen,

ich brauche eine Lese-Hilfe generell eine kleine Erklärung.

Hier vorab ein Ausschnitt der Heiratsurkunde meiner Ur-Großeltern.

Ich lese:
Zitat:
der Apotheker Werner Franz Wolfgang Wieland, der Persönlichkeit nach auf Grund der Eheschließungsermächtigung der königlichen [?] Berlin-Wilmersdorf anerkannt, [...]
Zum einen brauche ich das fehlende Wort, zum anderen eine Erklärung: wozu brauchte es eine Eheschließungsermächtigung wenn ein Apotheker eine Sekräterin heiratet - auch wenn der 1. Weltkrieg tobte? Ein Pate war ein Leutnant der Reserve, mussten Reservisten sich ebenfalls eine Genehmigung einholen um zu heiraten? Mein Ur-Großvater war zu dieser Hochzeit 28 Jahre alt.

Zu genanntem Paten hier noch ein Ausschnitt, hier fehlt mir ebenfalls ein Text-Baustein - für eine Überprüfung/Ergänzung meiner Entzifferung von Punkt 4 bin ich sehr dankbar, besonders was den Namen des Paten angeht: Paten-Ausschnitt

Hier lese ich:
Zitat:
Der Leutntant der Reserve Johannes Patzwaldt, der Persönlichkeit nach [?] Legitimations[?] anerkannt, 26 Jahre alt, wohnhaft in [?] in Pommern."
Vielen Dank und Grüße
Kai
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 14.07.2020, 20:23
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist gerade online
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.777
Standard

Hallo!

Lediglich die fehlenden Worte:

des königlichen Standesamtes

der Persönlichkeit nach durch Legitimationsschein

Demmin
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 15:44 Uhr.