Wiskitki - FN HEIDER - die Geschwister Eustachius und Marie - Übersetzungshilfe in Polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • #7401bm401
    Benutzer
    • 13.01.2019
    • 58

    [gelöst] Wiskitki - FN HEIDER - die Geschwister Eustachius und Marie - Übersetzungshilfe in Polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: vermutl. Kirchenbuch Geburten
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1860, 1863
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wiskitki
    Namen um die es sich handeln sollte: HEIDER


    Hallo, liebe Forumsteilnehmer,

    wer kann mir, für mich zwei sehr wertvolle, Einträge aus dem Polnischen ins Deutsche übersetzen? Es handelt sich dabei vermutlich um Geburts-Einträge und zwar Nr. 305 zu HEIDER, Eustachius



    und Nr. 187 zu HEIDER, Marie



    Leider konnte ich im Text keine Zahlen als Datumsangaben entdecken.

    Über eine entsprechende Hilfe würde ich mich sehr freuen.

    Viele Grüße

    Ulli (Schneider)
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8787

    #2
    Hallo!

    Zitat von #7401bm401 Beitrag anzeigen
    wer kann mir, für mich zwei sehr wertvolle, Einträge aus dem Polnischen ins Deutsche übersetzen?
    Wer kann im gelben Kasten ganz oben die erste Zeile lesen? [/SARKASMUS]

    Dokument 305 beantworte ich in diesem Thema. Bitte für Nr. 187 ein neues erstellen!

    ____________

    305
    Felixow

    Anzeige: in der Stadt Wiskitki, am 7. Oktober 1860, um 5 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Floryan Hajder, Schuster, 32 Jahre alt, in Felixow wohnhaft

    Zeugen: Leonard Klinger, Lehrer, 27 Jahre alt, aus Felixow und Adam Jedłowski, Landwirt, 45 Jahre alt, aus Wiskitki

    Geburt: in Felixow, am 21. September laufenden Jahres, um 11 Uhr abends

    Mutter: seine Ehefrau Antonina geb. Sztener(ow), 36 Jahre alt

    Taufe: heute

    Täufling: Eustachy

    Paten: Kasper Chrzanowski und Honorata Sadowicz
    Schöne Grüße!

    Astrodoc
    _____________

    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
    Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

    Kommentar

    • #7401bm401
      Benutzer
      • 13.01.2019
      • 58

      #3
      Wiskitki - FN HEIDER, Eustachius- Übersetzungshilfe in Polnisch

      Hallo "Astrodoc",

      vielen, vielen Dank für die Übersetzung und auch für den Hinweis bezüglich des gelben Kastens. Ich hatte den Inhalt sehr wohl gelesen, allerdings Probleme beim Interpretieren gehabt, insbesondere im Zusammenhang mit den nachfolgenden Sätzen. Für mich war ein Link kein Dokument. Aber jetzt weiß ich ja Bescheid. Zur HEIDER, Marie eröffne ich nun noch ein zusätzliches Thema.

      Vielen Dank noch einmal

      Ulli

      Kommentar

      Lädt...
      X