Quelle bzw. Art des Textes:Trauungsbuch Pfarre Winterberg
Jahr, aus dem der Text stammt:1865
Ort und Gegend der Text-Herkunft:Winterberg (Vimperk)
Namen um die es sich handeln sollte: Daubek/Wik
Jahr, aus dem der Text stammt:1865
Ort und Gegend der Text-Herkunft:Winterberg (Vimperk)
Namen um die es sich handeln sollte: Daubek/Wik
Liebe Forum-Mitglieder!
Ich hänge bei dem Wort zwischen den Namen "Daubek" und "Wik" im Trauungseintrag (13.06.1865) von Mathias Daubek, der eigentlich als Mathias Wik am 10.02.1793 in Hořepník geboren wurde:
Namen und Condition des Bräutigams:
Mathias Daubek ........ Wik Bürger in
der Stadt Winterberg Nr. 15 und Witwer,
Sohn der Ludmilla Wik einer ehl. Tochter
des + Johann Wik Bürgers zu Hořep-
nik Nr. 63 und der (unbekannt)
Das gleiche Wort findet sich in der Rubrik der Braut bei der Einwilligung ihres Vaters zur Eheschließung, aber für mich auch nicht "entzifferbar".
Ich hoffe auf Eure Mithilfe, vielleicht hat jemand eine Idee!
Herzliche Grüße
Thomas
Kommentar