Sterbeurkunde Köln 1837/160

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • manncochem
    Benutzer
    • 08.02.2017
    • 33

    [gelöst] Sterbeurkunde Köln 1837/160

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1837
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Köln
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo zusammen,
    habe eine Bitte kann mir jemand bei der Übersetzung helfen.Wäre super nett.
    Angehängte Dateien
  • Saraesa
    Erfahrener Benutzer
    • 26.11.2019
    • 1010

    #2
    Ich habe mich mal dran versucht, so schwierig war es nicht. Bei zwei Wörtern bin ich mir nicht ganz sicher.

    Im Jahr tausendachthundertsiebenunddreißig, den sechsund-
    zwanzigsten des Monats Januar, nachmittags sechs Uhr,
    erschien vor mir Franz Rudolph von Monschaw, Beigeordneter des
    Oberbürgermeisters von Köln, als Beamten des Personenstandes,
    der Daniel Müller, sechsundreißig
    Jahre alt, Standes Kanzleigehülfe (?),
    wohnhaft zu Köln, welcher ein Sohn
    der Verstorbenen zu seyn angab und der Anton Schmitz,
    sechsundsechzig Jahre alt,
    Standes Schif(fs)bauer (?), wohnhaft zu Köln, welcher
    ein Schwager der Verstorbenen zu seyn angab, und haben diese
    beide mir erklärt, dass am sechsundzwanzigsten Tage
    des Monats Januar, des Jahres tausend achthundertsiebenund
    dreißig, des Morgens um halb zehn Uhr, verstorben ist Marga
    retha Oelpenich, Wittwe von Gottfried Müller, Nachtwächter,
    gebürtig zu Linzerhausen, Regierungs-Bezirk Koblenz
    fünfundsiebenzig Jahre alt, Standes ohne Gewerbe,
    wohnhaft zu Köln im Fallergäßchen Nr.3.
    Tochter von Johann Oelpenich, Obsthändler
    und von Margaretha
    Rüffels, verstorbenen Eheleute.
    Und haben beide erklärende Personen, nach ihnen
    geschehener Vorlesung, diese Urkunde mit mir unterschrieben.
    Zuletzt ge?ndert von Saraesa; 22.04.2020, 22:23. Grund: Schiffsbauer ergänzt

    Kommentar

    • manncochem
      Benutzer
      • 08.02.2017
      • 33

      #3
      Danke für die Hilfe

      Kommentar

      • manncochem
        Benutzer
        • 08.02.2017
        • 33

        #4
        Bei Anton Schmitz ist es Schiffsbauer,

        Kommentar

        • Feldsalat
          Erfahrener Benutzer
          • 20.08.2017
          • 1078

          #5
          Statt Kanzleigehülfe lese ich Komptoirgehülfe

          Kommentar

          • Ulpius
            Erfahrener Benutzer
            • 03.04.2019
            • 942

            #6
            Zeile 3: wie bei der anderen Urkunde: "Beigeordneten"
            Zeile 6: Feldsalat liegt richtig mit "Komptoirgehülfe"
            Zeile 10: steht "Schifbauer", wohl schon damals ein Schreibfehler für Schiff(s)bauer
            Zeilenumbruch 15 zu 16 vergessen
            Zeile 22: Ich lese den Familiennamen der Mutter eher als: Ruffels
            Zuletzt ge?ndert von Ulpius; 22.04.2020, 23:39. Grund: Vergessenen Buchstaben nachgetragen

            Kommentar

            Lädt...
            X