russischer Text

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • bleckis
    Erfahrener Benutzer
    • 02.06.2009
    • 286

    [gelöst] russischer Text

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde auf russisch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1910
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kolonie Duninow/Gostynin /Polen
    Namen um die es sich handeln sollte: Martha Neumann



    Liebe Ahnenforscher,ich bitte Euch recht herzlich um eine Übersetzungshilfe einer russich geschriebenen Geburtsurkunde von 1910. Es geht um die Geburt der Martha Neumann in der Kolonie Duninow Kreis Gostynin im heutigen Polen. Eine Polin versuchte den Text zu lesen-Sie stellte fest,es ist russisch-und das in schöner Schreibschrift. Da komme ich absolut nicht weiter. Vielleicht gelingt es jemanden von Euch-das wäre sehr nett.
    Viele Grüße von Bernd
    Zuletzt geändert von bleckis; 20.08.2017, 16:03.
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1511

    #2
    Hallo Bernd,
    ich schreibe Dir wichtigsten Daten heraus...

    MARTHA,
    getauft in Nowojwes (vermutlich Nowa Wies) am 15/28.Februar 1910, sie war gestern in der Kolonie Duninow geboren um sechs Uhr in der Früh von unverheirateter Arbeiterin Ottilia Neumann, 25 Jahre alt.

    Zeugen:

    Wilhelmina Kopke (vermutlich Köpke), (50), Arbeiterin in der Kolonie Duninow; Karl Kannenberg, (45) und Friedrich Gofman (verm. Hofman), (40) - beide Ackerbauern aus der Kolonie Duninow.

    Paten:

    Karl Kannenberg und Wilhelmina Kannenberg.

    Mit freundlichem Gruß
    Lora
    Zuletzt geändert von Lora; 08.12.2015, 21:40. Grund: Geburtsort zugefüngt.
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • bleckis
      Erfahrener Benutzer
      • 02.06.2009
      • 286

      #3
      russischer Text

      Hallo Lora,ich möchte mich recht herzlich für Deine Hilfe bedanken-Du hast mir sehr geholfen! Ich wünsche Dir und Deinen Lieben eine besinnliche Adventszeit,ein frohes Weihnachtsfest und ein gesundes,glückliches 2016.
      Viele Grüße von Bernd

      Kommentar

      • Lora
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2011
        • 1511

        #4
        Hallo Bernd,
        ich freue mich sehr auch Dir geholfen zu haben :-)
        Auch Dir alles erdenklich Gute für die Zukunft.
        Mit freundlichen Gruß
        Lora
        "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
        La Rochefoucauld

        Kommentar

        Lädt...
        X