Übersetzungshilfe PL --> DE

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Jolinde43
    Erfahrener Benutzer
    • 28.07.2013
    • 794

    [gelöst] Übersetzungshilfe PL --> DE

    Quelle bzw. Art des Textes: Polnisches Staatsarchiv, Jahr, aus dem der Text stammt: 2013, Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grünberg


    Guten Tag,

    ich habe den nachfolgenden Text von einem polnischen Staatsarchiv erhalten. Bisher habe ich für die Übersetzung ein Online-Übersetzungsprogramm genutzt, das recht brauchbare Ergebnisse lieferte. Jedoch werde ich bei der Übersetzung dieses Textes nicht so recht schlau. Daher würde ich mich sehr freuen, wenn mir jemand diesen Text übersetzen würde.

    Archiwum Państwowe w Zielonej Górze uprzejmie informuje, że nie posiada w swoim zasobie ksiąg stanu cywilnego Urządu Stanu Cywilnego w Nowej Soli (Standesamt Neusalz) z 1944 roku, stanowiących podstawę do wydania kopii aktu zgonu Helene Kozel.

    Vielen Dank im voraus.

    Gruß Jolinde
  • Friedhard Pfeiffer
    Erfahrener Benutzer
    • 03.02.2006
    • 5079

    #2
    Ganz ungefähr:
    Das Staatsarchiv Grünberg informiert höflich, dass sich in seinen Beständen keine Bücher des Standesamtes Neusalz aus dem Jahr 1944 befinden, die eine Grundlage für eine Ausfertignung einer Kopie der Sterbeurkunde Helene Kozel bildet.
    Anmerkung: Weder das Standesamt Iin Berlin noch polnische Standesämter oder Staatsarchive verfügen über Standesamtsunterlagen des Standesamtes Neusalz.
    MfG
    Friedhard Pfeiffer

    Kommentar

    • Jolinde43
      Erfahrener Benutzer
      • 28.07.2013
      • 794

      #3
      Hallo Friedhard,

      vielen Dank für die Übersetzung.

      Zu Deiner Anmerkung: Bedeutet das, dass jegliche Standesamtsunterlagen von Neusalz im II. WK verloren gegangen sind? Wenn ja, worauf beruht Deine Aussage?

      Gruß Jolinde

      Kommentar

      • Friedhard Pfeiffer
        Erfahrener Benutzer
        • 03.02.2006
        • 5079

        #4
        In den Verzeichnissen über die vorhandenen Standesamtsregister sowohl im Standesamt I in Berlin, als auch in polnischen Standesämtern und wie auch in polnischen Staatsarchiven ist das Standesamt Neusalz nirgends aufgeführt. Es ist daraus [gleichsam zwingend] zu schließen, dass die Standesamtsunterlagen im 2. Weltkrieg verlustig geraten sind.
        MfG
        Friedhard Pfeiffer

        Kommentar

        Lädt...
        X