Quelle bzw. Art des Textes: Auszug aus Kriegsrangliste
Jahr, aus dem der Text stammt: 1921
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dresden
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1921
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dresden
Namen um die es sich handeln sollte:
Ein fröhliches Guten Morgen,
ich weiß, heute ist Sommeranfang, aber vielleicht hat trotzdem jemand Zeit und Lust mir zu helfen. Es handelt sich um den Auszug aus der Kriegsrangliste meines Urgroßvaters. Ich habe bereits, auch zusammen mit meiner Großmutter, versucht, den Text zu transkribieren. Vieles kann man sich herleiten, aber einige Abkürzungen ergeben einfach keinen Sinn.
Hintergrundinfo: mein Urgroßvater meldete sich 1914 als einjährig Freiwilliger beim IR 139 (11. Kgl. Sächs. in Döbeln), 24. Infanteriedivision, XIX. Armeekorps.
Mich interessiert die ganz rechte Spalte "Dienstverhältnisse". Hier meine bisherige Transkription:
a.) keine
b.) 6.8.14 beim E/139 eingetr.
27.10.14 z. 3./139 ins Feld.
18.2. - 25.3.15 kdt.(?) Offiz. A.. ... Warthelager
5.4.15 Gefreiter. 8.4.15 Uffz. 13.4.15 Vizefw.
4.6.15 Leutnant d. Res.
10.6.15 z. 12./139 vers.
31.8.16 mit Komp.(Kumg?) Führer Stelle 12./139 beliehen(?)
8.6.17 z. Rek. Dep. 24. I.D. vers. D.k(?).O. 11596 IIa v. 8.6.17
16.7.17 z. Regt. z.. u. Mit Kp.(?) Führer Stelle 4./139 beliehen(?)
27.8.18 z. Rekr. Dep. 24. I.D. kdt.(?)
30.11.18 z. E./139 in Marsch gesetzt.
30.11.18 zuf.(?) Anordnung ... ... ... XIX
4483 IIa I.R. v. 22.11.18 unter Aufhebung
der bisherigen Kriegsbestimmungen
aus dem Heeresdienst entlassen.
E-Kompanien waren wohl Ausbildungskompanien.
Wofür könnte die Abkürzung D.k.O. stehen?
Interessant wäre noch in der 1. Spalte "Truppenteil" die 1. Zeile
1. ... Batl.
Ich bedanke mich für euer Interesse.
Gruß
Robert
Kommentar