Bitte euch um Lesehilfe Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • fajo
    Erfahrener Benutzer
    • 08.10.2018
    • 2351

    [gelöst] Bitte euch um Lesehilfe Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Latein
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1763
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Platten / Irgang
    Namen um die es sich handeln sollte: Franz Anton Lerich


    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
    Guten Abend!
    Könnt ihr mir bitte einmal beim lesen helfen?
    Es geht um einen Geburtseintrag von 1763:



    Ausschnitt (4. Eintrag links) im Anhang!

    Leider kann ich nur wenig lesen, das wären die Teilchen die ich vermute:

    1763 den 20. Juli
    … Franz Anton ehelicher Sohn Christopher
    Lerch?..... zu Irgang … Catharina ….


    … Anna Chatharina

    Ich bedanke mich vorab für eure Mühe, lg fajo
    Angehängte Dateien
    Vorsicht : >Ich habe keine Ausbildung. Ich habe Inspiration.< von Bob Marley -**







  • Pommerellen
    Erfahrener Benutzer
    • 28.08.2018
    • 1596

    #2
    Hallo Fajo,

    ein Versuch, es fehlt das einlesen in die Schrift und den Zusammenhang.

    Ao 1763 Die 20 July in Ecclia Parochiali Sti Laurenty ame … Christophoro
    Lorenz … … fuit franicsig Antonius legitimus filius Christophori
    Lerich ? possoris … Irgang ex anoris ejus Catharina P (?) asentumhowor…m
    Natus 19 hujius ejus levans fuit Gerorgius Brigner molitor in Av..tham
    Testes fuere Josephy Nitter foss (hs) ex Leuffen Joannes Purhert ex Leuffen
    Veronica Fasmannin ex Leuffen Anna Catharina Teruhin ex Leuffen

    Franziskus Antonius geb. 19. Juli getauft 20 Juli 1763
    legitimes Kind des Christopher Lerich Besitzer in Irgang und der Catharina …
    Pate: Georg Brigner - Müller
    Zeugen: …

    Viele Grüße
    Zuletzt geändert von Pommerellen; 14.09.2019, 16:40.

    Kommentar

    • fajo
      Erfahrener Benutzer
      • 08.10.2018
      • 2351

      #3
      Pommerellen oh, ich danke dir viel, vielmals!



      Ich kann wie du siehst leider überhaupt noch nicht viel davon lesen können. Habe allerdings schon ein paar kleine Anhaltspunkte entwickelt um auch in dieser Schreibweise langsam suchen zu können.
      Nun hast du mir mit deinem Teil eine gewisse Sicherheit gegeben den richtigen Franz Anton gefunden zu haben und evtl. schießt sich eine Lücke.... nicht nur für mich! Juhu!



      Das war ganz lieb von dir, vielen Dank,
      fajo
      Vorsicht : >Ich habe keine Ausbildung. Ich habe Inspiration.< von Bob Marley -**







      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        A(nn)o 1763 Die 20 Julii in Ecclesia Parochiali S(anc)ti Laurentii a me P(atre) Christophoro
        Lorenz baptizabas fuit Franciscus Antonius legitimus filius Christophori
        Lerich ? fossoris ex Irgang et uxoris ejus Catharinae Parentum liberorum
        Natus 19 hujius. ejus levans fuit Gerorgius Brigner molitor in Abertham
        Testes fuere Josephus Nitter fossor ex Leuffen, Joannes Purkert ex Leuffen,
        Veronica Faßmannin ex Leuffen, Anna Catharina Terichin ex Leuffen

        ecclesia parochiali /Pfarrkirche
        baptizabas fuit /du wurdest getauft
        fossoris / des Bergmanns
        uxoris eius /dessen Ehefrau
        parentum liberorum /der freien Eltern
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        • ChrisvD
          Erfahrener Benutzer
          • 28.06.2017
          • 1100

          #5
          Kleinigkeit:
          baptizatus fuit F.A.: wurde getauft F.A.

          Lorentz
          Zuletzt geändert von ChrisvD; 14.09.2019, 19:25.
          Gruß Chris

          Kommentar

          • fajo
            Erfahrener Benutzer
            • 08.10.2018
            • 2351

            #6
            Guten Morgen und erst einmal vielen Dank für eure große Hilfe!

            Versuche nun einmal den Eintrag richtig zu verstehen. Ist diese freie Übersetzung richtig?

            1753 den 20. Juli wurde in der Kirche St. Laurenti von Pater Christoph Lorenz
            Franz Anton getauft, der eheliche Sohn der von den Eltern Christoph Lerich Bergmann aus Irgang und dessen Ehefrau Catharine.
            Pate ist Georg Brigner aus Abertham
            Zeugen sind Joseph, Johannes Purkert stammend aus Leuffen?
            Verronica Fassmann stammend aus Leuffen? , Anna Catharina Terichin stammend aus Leuffen?

            Nur mit Leuffen stehe ich noch ein wenig auf Kriegsfuss, Ortsbezeichnung (ist mir in Böhmen nicht geläufig?)? -
            Schon mal vielen Dank vorab!
            Zuletzt geändert von fajo; 15.09.2019, 06:42.
            Vorsicht : >Ich habe keine Ausbildung. Ich habe Inspiration.< von Bob Marley -**







            Kommentar

            • animei
              Erfahrener Benutzer
              • 15.11.2007
              • 9237

              #7
              Zitat von fajo Beitrag anzeigen
              Nur mit Leuffen stehe ich noch ein wenig auf Kriegsfuss
              Vielleicht heißt es ja Seuffen, und gemeint ist Seifen: http://www.boehmisches-erzgebirge.cz/pictures/Seifen/
              Gruß
              Anita

              Kommentar

              • Huber Benedikt
                Erfahrener Benutzer
                • 20.03.2016
                • 4650

                #8
                moinse

                Im Jahre 1753 den 20. Juli wurde in der Pfarrkirche St. Lorenz von mir, Pater Christoph Lorenz
                Franz Anton getauft, ehelicher Sohn der freien Eltern Christoph Lerich Bergmann aus Irrgang
                und dessen Ehefrau Katharina.
                Geboren am 19. desselben (Monats)
                Dessen Pate war Georg Brigner, Müllerr aus Abertham
                Zeugen waren Joseph Nitter, Bergmann aus Seuffen, Johannes Purkert aus Seuffen
                Veronica Faßmann aus Seuffen , Anna Katharina Terichin aus Seuffen

                Das vermeintliche L ist ein S
                => Seuffen = Seifen
                Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 15.09.2019, 07:21.
                Ursus magnus oritur
                Rursus agnus moritur

                Kommentar

                • fajo
                  Erfahrener Benutzer
                  • 08.10.2018
                  • 2351

                  #9
                  Guten Morgen, ich danke euch vielmals! Das Rittergut Leuffen (NRW) kam mir irgendwie als veil zu weit entfernt vor. Seifen, wenn ich jetzt darauf schau kann ich das ahnen.

                  Hatte schon lange Nach dem Glied in der Kette gesucht. Wow!


                  Ich sag nochmal und wünsche euch einen recht schönen Sonntag,
                  fajo
                  Vorsicht : >Ich habe keine Ausbildung. Ich habe Inspiration.< von Bob Marley -**







                  Kommentar

                  Lädt...
                  X