Quelle bzw. Art des Textes: kath. KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1822-14
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mikołajewice, Lask, Sieradz
Namen um die es sich handeln sollte: Grau/Krau °° Fleming
Jahr, aus dem der Text stammt: 1822-14
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mikołajewice, Lask, Sieradz
Namen um die es sich handeln sollte: Grau/Krau °° Fleming
Hallo,
ich bitte um die Übersetzung des folgenden Heiratseintrages:
Es handelt sich um das Paar VALENTIN GRAU/KRAU 21 wo geboren.......? Beruf ? in der Kolonie Rembow wohnend,
Eltern: + JAN °° Dorota,
MARIANNA DOROTA FLEMING 21 * ...... Prazuchy?
Eltern: + Jan Gottlieb °° ANNA DOROTA ,Beruf und Ort....?
Zeugen: JAN GRAU 30 Bruder ......?
Gottfried Fleming ...Jahre .....Bruder ....
Christian Fleming 25 Bruder ....
Jan Hepner 30 Häusler ? in der Kolonie Rembow
Also, die Berufe kann ich gar nicht lesen, die Geburtsorte wären natürlich auch sehr wichtig und alles informative im Heiratseintrag.
Vielen Dank im Voraus
Gruß Sylvia
Kommentar