Hochzeit Latein, FN Polivka 1755

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sedulus
    Erfahrener Benutzer
    • 11.11.2018
    • 867

    [gelöst] Hochzeit Latein, FN Polivka 1755

    Quelle bzw. Art des Textes: KB, Traueintrag, Archiv Prag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1755
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Přílepy
    Namen um die es sich handeln sollte: Polivka


    Hallo alle miteinader.



    Ich hätte hier einen Heiratseintrag, bei dem ich eure Hilfe benötige.

    Es geht um den Namen des Vaters der Braut.




    Rechte Seite, zweiter Eintrag.



    Bin für jede Unterstützung dankbar.


    LG
    Peter
    Auf der Suche nach den Familien

    Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

    in Schlesien, und den Familien

    Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

    im Sudetenland.
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    !!! Das ist kein Latein sondern astreines tschechisch

    Der Vorname ist jedenfalls Simon , NN Laymay oder so ähnlich...kann ich nicht entziffern.

    Eie Endung -owy ist Genitivendung, derselbe NN nochmal bei der Zeugin Lydmilla....
    Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 20.08.2019, 16:53.
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • Sedulus
      Erfahrener Benutzer
      • 11.11.2018
      • 867

      #3
      Hallo Huber Benedikt,



      aber "Testes" ist doch lateinisch für Zeugen. Also ist es für mich Latein. Würde dort stehen kmotr a kmotra, dann wäre es für mich tschechisch.

      Ich kann ja für den Kauderwelsch nichts.

      Aber trotzdem lieben Dank für Deine Hilfe.



      LG
      Peter
      Auf der Suche nach den Familien

      Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

      in Schlesien, und den Familien

      Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

      im Sudetenland.

      Kommentar

      • Hracholusky
        Moderator
        • 17.03.2016
        • 905

        #4
        Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
        !!! Das ist kein Latein sondern astreines tschechisch

        Der Vorname ist jedenfalls Simon , NN Laymay oder so ähnlich...kann ich nicht entziffern.

        Eie Endung -owy ist Genitivendung, derselbe NN nochmal bei der Zeugin Lydmilla....

        Ich würde das auch so sehen dass das tschechisch ist.



        Simon lese ich auch und beim Familiennamen sehe ich aber eher Haczmacz. Das wäre jetzt wohl der Name Hacmac der so in Tschechien auch heute noch vorkommt.


        Beste Grüsse
        Mit besten Grüssen
        Gerd

        Kommentar

        • Sedulus
          Erfahrener Benutzer
          • 11.11.2018
          • 867

          #5
          Hallo Gerd,



          danke für die Berichtigung.



          LG
          Peter
          Auf der Suche nach den Familien

          Neugebauer, Wax, Metzner, Tillmann, Neumann, Klein, Siegert und Klose

          in Schlesien, und den Familien

          Kral, Schulz (Sulc), Pawelka, Soboda, Tregler/Trägler, Mareček, Frisch, Heyack, Buda, Schwipp, Beyer und Titl

          im Sudetenland.

          Kommentar

          Lädt...
          X