Änderung der Namens-Schreibweise um 1870 in Württemberg

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ru-di1
    Benutzer
    • 21.08.2012
    • 93

    Änderung der Namens-Schreibweise um 1870 in Württemberg

    Familienname: Beuchter-Beichter
    Zeit/Jahr der Nennung: ~bis 1860 Beuchter, dann Beichter
    Ort/Region der Nennung: Württemberg/Altbach u.Zell a.Neckar

    Hallo,
    der Familienname "Beuchter" ändert sich in der Zeit zwischen 1860 und 1880 ohne mir erklärlichen Grund zu "Beichter".

    Gibt es ähnliche Wechsel in der Schreibweise auch für andere Namen um diese Zeit, oder ist das ein Einzelfall ?

    Könnte ein Zusammenhang mit der Einführung der Personenstandsregister bestehen ?
    Eine Anfrage von einem Nachkommen "Beichter" aus den USA hat mich veranlasst in den Kichenbüchern genauer nachzuschauen und dabei den o.g. Zeitraum des Wechsels ergeben (bei ein und derselben Person * als Beuchter, später oo/+ Beichter).

    Wäre super, wenn dazu jemand etwas wüsste.

    Gruß aus Rothenburg o.d.T.

    Rudolf
    (Hoffe hier im richtigen Forum zu sein)
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 15113

    #2
    Hallo,
    die Schreibweisen hingen meist von dem Schreiber ab. Wenn es einen neuen Pfarrer im Ort gab, oder aber insbesondere, wenn der Namensträger an einen anderen Ort zog, wo sein Name nicht bekannt war, oder dort bereits in anderer Schreibweise üblich war, konnte sich ein Name ändern.

    Das war schon immer so, und wird es auch zukünftig geben, man denke nur daran, wie arabische Namen in deutsche Pässe geschrieben werden, etc.
    Viele Grüße

    Kommentar

    • MAV
      Benutzer
      • 07.09.2010
      • 36

      #3
      ei und eu

      Hallo Rudolf,


      ei und eu sind im Schwäbischen wenn überhaupt nur schwer unterscheidbar.


      Grüße Micha

      Kommentar

      • Eva64
        Erfahrener Benutzer
        • 08.07.2006
        • 809

        #4
        Zitat von ru-di1 Beitrag anzeigen
        Familienname: Beuchter-Beichter
        Zeit/Jahr der Nennung: ~bis 1860 Beuchter, dann Beichter
        Ort/Region der Nennung: Württemberg/Altbach u.Zell a.Neckar

        Könnte ein Zusammenhang mit der Einführung der Personenstandsregister bestehen ?
        Eine Anfrage von einem Nachkommen "Beichter" aus den USA hat mich veranlasst in den Kichenbüchern genauer nachzuschauen und dabei den o.g. Zeitraum des Wechsels ergeben (bei ein und derselben Person * als Beuchter, später oo/+ Beichter).
        Hallo Rudolf,


        deine Vermutung ist richtig. Mit der Einführung der Personenstandsregister (1875) wurde auch die Namensschreibung festgelegt. Deshalb gibt es ab dieser Zeit eine Festlegung, dass als Beispiel die eine Linie Osswald geschrieben wird und die andere Oßwald oder eben bei dir wurde Beichter als Schreibweise festgelegt (gesprochen ist Beuchter im schwäbischen ja sowieso Beichter ;-) ).


        Grüßle
        Eva

        Kommentar

        • Laurin
          Moderator
          • 30.07.2007
          • 5644

          #5
          Hallo,

          es könnte sich auch um eine Verschreibung durch falsches Lesen handeln.

          Auch wenn Namen i.A. in Urkunden in lateinischer Schrift eingetragen wurden und der restliche Text in Kurrent, so gab es in beiden Schriftarten über dem u im FN Beuchter einen Bogen (ŭ). Hier könnte ein schlechtes Lesen durchaus auch das ŭ zu i gemacht haben -> und blieb weiterhin so, unabhängig von historisch anders geschriebenen Anverwandten.
          Freundliche Grüße
          Laurin

          Kommentar

          • Xylander
            Erfahrener Benutzer
            • 30.10.2009
            • 6447

            #6
            Hm, Laurin, das lateinische u bekommt keinen Bogen - denke ich
            Viele Grüße
            Xylander

            Kommentar

            • Laurin
              Moderator
              • 30.07.2007
              • 5644

              #7
              Zitat von Xylander Beitrag anzeigen
              Hm, Laurin, das lateinische u bekommt keinen Bogen - denke ich
              Viele Grüße
              Xylander
              M.W. nach denke ich schon - man müßte mal Kirchenbucheinträge und andere Dokumente aus dem 2. Drittel des 19. Jhd. ansehen.
              Freundliche Grüße
              Laurin

              Kommentar

              • Xylander
                Erfahrener Benutzer
                • 30.10.2009
                • 6447

                #8
                Ja, Laurin zB hier.

                Eintrag 207: Eduard (lateinisch) vs. Kaufmann (deutsch).

                Bei der Namenentwicklung handelt es sich um eine Entrundung in der gesprochenen Sprache, die dann festgeschrieben wurde.

                Viele Grüße
                Xylander
                Zuletzt geändert von Xylander; 07.11.2020, 18:04.

                Kommentar

                • fps
                  Erfahrener Benutzer
                  • 07.01.2010
                  • 2158

                  #9
                  Hallo,

                  u-Bogen: im Prinzip mag Xylander wohl recht haben, nur ... hat sich ein jeder daran gehalten? Ich kann mich aus meiner Jugendzeit an viele Schriftstücke in lateinischer Schrift erinnern, die sehr wohl einen u-Bogen enthielten. Die Macht der Gewohnheit.
                  Daher würde ich da keine scharfe Trennung ziehen mögen.
                  Gruß, fps
                  Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

                  Kommentar

                  • ru-di1
                    Benutzer
                    • 21.08.2012
                    • 93

                    #10
                    Hallo Micha,
                    das könnte eine Erklärung liefern, wenn die Aussprache im Schwäbischen kaum zu unterscheiden war.
                    Allerdings dürfte es nicht nur am Pfarrer gelegen haben, da bei allen Beuchters in meinem Ahnenstamm aus Altbach und Zell a.Neckar in der Zeit nach 1870 als Beichter geführt werden und diesen Namen durchgehend beibehalten haben.

                    Mir ist jetzt die Idee gekommen die Namensverbreitungskarte von genealogy.net aufzurufen:Beuchter 1890: 0, nur noch "Beichter"
                    Auch unter namespedia.com: Beuchter "nichts gefunden".
                    Also der Name Beuchter ist scheinbar komplett verschwunden.

                    Danke für Info. Gruß
                    Rudolf

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X