Zitat vom 12.04.2011
Das scheint nicht so zu sein.
Bei Herkunft des FN Scherke aus dem ostdeutschen Raum:
wend. (sorb.) šćerk = Kies; als Wohnstättenname oder auch als Berufs-Übername;
Auch mögl.: wend. (sorb.) šćerk = Geplärr, Geklirr, Schellen --> šćerkač = Geschirrschellen (Geschirrglöckchen) der Pferde;
ggf. Berufsübername für einen Kutscher, Pferdepfleger, Sattler
Bei Verschleifung aus Scherg(e): "Gerichtsdiener"
Quellen:
Gottschald, Dt. Namenkunde (2006)
DUDEN Lex. FN (2008)
Pful, Lausitzisch-wendisches Wörterbuch (1866)
Zitat von wolfusa
Beitrag anzeigen
Bei Herkunft des FN Scherke aus dem ostdeutschen Raum:
wend. (sorb.) šćerk = Kies; als Wohnstättenname oder auch als Berufs-Übername;
Auch mögl.: wend. (sorb.) šćerk = Geplärr, Geklirr, Schellen --> šćerkač = Geschirrschellen (Geschirrglöckchen) der Pferde;
ggf. Berufsübername für einen Kutscher, Pferdepfleger, Sattler
Bei Verschleifung aus Scherg(e): "Gerichtsdiener"
Quellen:
Gottschald, Dt. Namenkunde (2006)
DUDEN Lex. FN (2008)
Pful, Lausitzisch-wendisches Wörterbuch (1866)
Kommentar