Bitte um Hilfe bei tschechischem Ortsnamen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • 52georg
    Erfahrener Benutzer
    • 23.01.2014
    • 1076

    [gelöst] Bitte um Hilfe bei tschechischem Ortsnamen

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1728
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Cejle/Dolni Cerekev
    Namen um die es sich handeln sollte: Wesely/Prohaska


    Liebe Forscher,

    Im Trauungseintrag vom 24. Oktober http://actapublica.eu/matriky/brno/p...69/?strana=123 ist mir alles bis auf den Herkunftsort des Brautvaters (2. Zeile: incola .....) klar. Vielleicht kann es jemand entziffern.
    Beste Grüße
    Georg
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19751

    #2
    Guten Abend,
    ich stelle unter Beweis, dass ich kein tschechisch (und auch kein Latein ) kann und lese:
    EJUSDEM PAGI
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • 52georg
      Erfahrener Benutzer
      • 23.01.2014
      • 1076

      #3
      Hallo,
      da ich auch beider Sprachen nicht mächtig bin die Bitte an Kundige:
      Was bedeutet das im Zusammenhang mit incola / Einwohner?
      Beste Grüße
      Georg

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15113

        #4
        Hallo

        pagi ist genitiv von pagus = "Dorf"

        incola ejusdem pagi = Einwohner desselben Dorfes
        Viele Grüße

        Kommentar

        • 52georg
          Erfahrener Benutzer
          • 23.01.2014
          • 1076

          #5
          Vielen, herzlichen Dank Anna Sara!
          Beste Grüße
          Georg

          Kommentar

          Lädt...
          X