N 159/7/40 Kojeditz #6 18.09.1813 Ottig Theresia.jpg

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • wasto
    Erfahrener Benutzer
    • 09.09.2012
    • 489

    [gelöst] N 159/7/40 Kojeditz #6 18.09.1813 Ottig Theresia.jpg

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbauch Kojeditz 1813
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Liebe Helfer
    Ich lese

    VATER: Johann Georg Ottig, Häusler
    MUTTR: Franziska, Tochter der Elisabeth geb. ??? Schingnina ???aus ??? Herrschaft Priesnitz # 16

    Bitte prüft den Familiennamen der Mutter
    und was steht hinter aus ........
    Angehängte Dateien
    Gruss und Dank den unermüdlichen Helferinnen und Helfern
    von Walther Stolle aus der Schweiz EX Pömmerle Sudetenland

    Die Ahnen rufen uns zu:
    Was Ihr seid, das waren wir!
    Was wir sind das werdet ihr!

    Wir sollten es nie vergessen!
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7819

    #2
    Hallo,

    mein Versuch:

    VATER: Johann Georg Ottig, Häusler
    MUTTER: Franziska, Tochter der Elisabeth gebohrene Schinoninn/Schinonina aus
    beide von der Herrschaft Priesnitz N.16


    Es klingt holperig.
    Vielleicht das „aus“ zu viel.

    Eigentlich sieht es wie "beider/bader" aus. Das passt aber nicht.

    Oder es ist ein Ort auf dem meine vermuteten Buchstaben passen könnten in der H. Priesnitz gemeint.
    Zuletzt ge?ndert von Verano; 03.04.2020, 12:02.
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Ich lese da

      "aus und von"

      ------------
      Nee, sorry. Ich habe es mir "schöngelesen". August hat recht. Das d hat einen Abkürzungskringel, und so lese ich auch "beide".
      Das "aus" ist überflüssig.
      Kann schon mal vorkommen, wenn man den Messwein überprüft hat.
      Zuletzt ge?ndert von henrywilh; 03.04.2020, 14:59.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • wasto
        Erfahrener Benutzer
        • 09.09.2012
        • 489

        #4
        danke
        die Elisabeth ist wohl eine geborene nach anderen Quellen ein Simon es sgteht dort wohl Simoninn für Simon(in)
        Gruss und Dank den unermüdlichen Helferinnen und Helfern
        von Walther Stolle aus der Schweiz EX Pömmerle Sudetenland

        Die Ahnen rufen uns zu:
        Was Ihr seid, das waren wir!
        Was wir sind das werdet ihr!

        Wir sollten es nie vergessen!

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #5
          Zitat von wasto Beitrag anzeigen
          es sgteht dort wohl Simoninn für Simon(in)
          Stimmt!
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          Lädt...
          X