Bitte um Lesehilfe bei Randnotiz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Genea
    Benutzer
    • 30.12.2015
    • 82

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei Randnotiz

    Quelle bzw. Art des Textes: Eheurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1931
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Grünfließ, Kreis Neidenburg, Ostpreußen
    Namen um die es sich handeln sollte: Otto Zakrzewski und Emilie Emma geb. Sadlowski



    Hallo liebe Ahnenforscher.
    Nun habe ich nach langer Suche und netter Hilfe hier aus dem Forum endlich die Eheurkunde meiner Urgroßeltern gefunden und stolpere nun über die Randnotiz. Kann das jemand von euch entziffern? Also der erste Satz bezieht sich darauf, dass die Ehefrau Emilie Zakrzewski am 29.Oktober 1941 mit Eintragung im Verzeichnis von Neidenburg verstorben ist. Aber den langen Rest kann ich nicht lesen, da ich auch keine Idee habe, was er bedeuten kann...
    Für eure Hilfe wäre ich sehr dankbar.

    Zu Nr. 51
    Neidenburg, den 29.Oktober 1941
    Die Ehefrau Zackrzewski ist am 29.Oktober 1941 in Grünfließ (Standesamt Neidenburg Nr 201/1941) verstorben.
    ...


    Viele Grüße
    Genea
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Genea; 28.01.2022, 20:06.
    Ich suche immer Informationen zu folgenden FN:
    Thonke (Sonnenburg, Treuenbrietzen),
    Kucharczyk (Kattowitz),
    Zakrzewski + Sadlowski (Neidenburg, Schönkau)
    Rünzel + Teetzen (Usedom, Pommern)
    Bartkowiak + Gaszka/Gaska (Meseritz, Rokitten)
    Meldet euch jederzeit gerne per PN bei mir
  • DoroJapan
    Erfahrener Benutzer
    • 10.11.2015
    • 2510

    #2
    Hallo,

    ...der Standesbe
    amte
    In Vertretung
    gez.(eichnet) ...mann
    Eingetragen mit
    ... der Amt-
    ... zu Neiden-
    burg ...30.
    10. 1941 mit
    ...be
    glaubiten...
    obigen im Haupt-
    register ...

    Neidenburg,
    den 20. Dezember
    1941

    liebe Grüße
    Doro
    Brandenburg: Lehmann: Französisch Buchholz; Mädicke: Alt Landsberg, Biesdorf; Colbatz/Kolbatz: Groß Köris; Lehniger, Kermas(s), Matzke: Schuhlen-Wiese(Busch)
    Schlesien: Neugebauer: Tschöplowitz+Neu-Cöln (Brieg); Gerstenberg: Pramsen; Langner, Melzer, Dumpich: Teichelberg (Brieg); Kraft: Dreißighuben (Breslau), Lorankwitz
    Pommern-Schivelbein: Barkow: Falkenberg; Bast: Bad Polzin
    Böhmen-Schluckenau: Pietschmann: Hainspach, Schirgiswalde; Kumpf: Alt Ehrenberg 243, 28; Ernst: Nixdorf 192

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8789

      #3
      Hallo!

      Der Standesbeamte
      In Vertretung
      gez. Schumann
      Eingetragen mit
      Ersuchen des Amts-
      rats zu Neiden-
      burg vom 30.
      10.1941 auf
      Grund einer be-
      glaubigten Abschrift
      obigen im Haupt-
      register einge-
      tragenen Ver-
      merks.
      Neidenburg,
      den 20. Dezember
      1941
      Schumann
      Just. Ang.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

      Kommentar

      • Genea
        Benutzer
        • 30.12.2015
        • 82

        #4
        Ach du liebe Güte

        Vielen lieben Dank für die schnelle Hilfe. Das ist ja wahnsinnig spannend und ich dachte schon, da steht vllt noch was zur Ursache oder so. Aber gut, dann ist das wenigstens entschlüsselt und ich kann es als gelöst abheften. Vielen Dank nochmals für eure Mühe


        Genea
        Ich suche immer Informationen zu folgenden FN:
        Thonke (Sonnenburg, Treuenbrietzen),
        Kucharczyk (Kattowitz),
        Zakrzewski + Sadlowski (Neidenburg, Schönkau)
        Rünzel + Teetzen (Usedom, Pommern)
        Bartkowiak + Gaszka/Gaska (Meseritz, Rokitten)
        Meldet euch jederzeit gerne per PN bei mir

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 8789

          #5
          Zitat von Genea Beitrag anzeigen
          Das ist ja wahnsinnig spannend
          Hahaha, ich wollte erst schon schreiben, dass überhaupt nichts Wichtiges drinsteht ... aber so siehst du es selbst
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          ______


          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
          Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

          Kommentar

          Lädt...
          X